Historique des révisions

Date Version Description Auteur(s)

05/09/2016

0.1

Version initiale

TLA

19/09/2016

0.2

Mise à jour des schémas

MBU

13/10/2016

0.3

Mise à jour suite à la réunion de pré validation (BatchTeam)

MBU TLA

19/10/2016

0.4

Mise à jour suite à la réunion de validation (Peter Van Den Bosch, Michael De Beule, Batch Team)

MBU TLA

08/03/2017

0.5

Adaptation suite à la nouvelle version du PID et relecture (BatchTeam)

TLA

22/03/2017

0.6

Adaptation suite à la nouvelle version du PID pour les intégrateurs de service (Batch Team)

TLA

15/05/2017

0.7

Adaptation suite à la réunion de 08/05 avec l’INASTI (BatchTeam)

BST TLA

21/06/2017

0.8

Ajout d’un exemple d’une réponse avec code retour MSG00002 et MSG00003

BST

22/06/2017

0.9

Ajout de deux clients : FOD BOSA - DG Transformation digitale (pour l’AFCN) et FIDUS (pour la Cocof)

TLA

25/07/2017

0.10

Ajout d’un client : INAMI

TLA

18/09/2017

0.11

Ajout 'terminationReason' pour PARTIAL_RESULT + provincialOrLocalAuthority validation

JPR

19/10/2017

0.12

Ajout de codes retour fournisseur

TLA

16/01/2018

0.13

Ajout d’une nouvelle finalité pour DWSE (Vlaamse ondersteuningspremie) ainsi que l’ajout de 2 nouveaux clients qui dépendent du VDI, à savoir VDAB (Aanwervingsincentive) et Kind&Gezin (Groeipakket)

TLA

09/03/2018

0.14

[CR201800068] Modifications trimestrielles DmfA 2018/1

BST

15/03/2018

0.15

Modification dans le point « 2.4.2 Validation des critères de recherche », la consultation du trimestre en cours est possible mais uniquement en TEST et ACPT.

TLA

27/03/2018

0.16

Nouvelle valeur autorisée pour le bloc AttestationStatus. La valeur 4, réactivation, est maintenant prise en compte.

TLA

09/04/2018

0.17

Ajout d’un nouveau legal context pour DWSE (VO:WORK_PERMIT)

TLA

23/10/2018

0.18

Ajout de nouveaux legal context pour : - VDI [CR201800385] (VO:GUARANTEED_HOUSING_INSURANCE_REQUEST) - VDI [CR201800377] (VO:INCENTIVE) - FIDUS [CR201800368] (FIDUS:EMPLOYMENT_PERMITS, FIDUS:EMPLOYMENTS_PERMITS_INSPECTION) - FIDUS [CR201800370] (FIDUS:SERVICE_VOUCHERS, FIDUS:SERVICE_VOUCHERS_INSPECTION)

TLA

19/11/2018

0.19

[CR201800399] Modifications trimestrielles DmfA 2018/4

TLA

11/01/2019

0.20

Ajout d’un nouveau legal context pour FIDUS : [CR201900007](FIDUS:NON_MARKET]

TLA

05/02/2019

0.21

Ajout d’une fonctionnalité : mode semi-online (réponse en BATCH).

TLA

13/02/2019

0.22

Modifications trimestrielles DmfA 2019/1

TLA

19/02/2019

0.23

Le client final pour VO:GUARANTEED_HOUSING_INSURANCE_REQUEST est Vlaams Agentschap Wonen-Vlaanderen (et pas DWSE)

BST

20/02/2019

0.24

Ajout du client final Bruxelles Economie et Emploi (via FIDUS)

BST

21/02/2019

0.25

Mise à jour suite à la réunion de validation par l’architecte (Peter Van Den Bosch)

TLA

27/02/2019

0.26

Correction du filtre pour Fidus : bloc attOccupationInformation sera filtré

TLA

27/03/2019

0.27

- Ajout d’une nouvelle opération consultPersonnelByEmployer. - Extractions des exemples dans un fichier annexe.

TLA

16/05/2019

0.28

L’INASTI n’utilisera pas la fonctionnalité avec réponse en batch

BST

22/05/2019

0.29

Modifications trimestrielles DmfA 2019/2 : V016 créée. La valeur minimum pour la zone « remunAmount » (réf glossaire 00070) a été mise à jour. Elle passe de 1 à 0.

TLA

19/07/2019

0.30

[CR201900167]dmfaconsultation voor VO:STUDY_LEAVE

JPO

24/07/2019

0.31

[CR201900172]DMFAConsultation voor BCED:MONITORING_INTEGRATOR (enkel acpt !)

JPO

04/09/2019

0.32

[CR201900221] DMFAConsultation for BCED:MONITORING_INTEGRATOR (uniquement ACPT)

TLA

02/12/2019

0.33

[CR201900296]dmfaconsultation voor FEDRIS (sector 1)

CDH

25/02/2020

0.34

[CR202000050] Modifications trimestrielles DmfA 2020/1 : version V017 créée.

TLA

14/04/2020

0.35

[CR202000105]Consultation DMFA en batch voor BCED:MONITORING_INTEGRATOR (enkel acpt)

JPO

11/05/2020

0.36

Modification du voucher name pour BCED

BST

14/05/2020

0.37

[CR202000160]batchconsultatie dmfa voor VO:MONITORING_INTEGRATOR

TLA

26/05/2020

0.38

[CR202000161] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:STUDY_VOUCHERS [CR202000176] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:EUROPEAN_SOCIAL_FUND

TLA

09/06/2020

0.39

[CR202000187]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:YEAR_END_BONUS_INDIVIDUAL_ASSISTANT

TLA

07/07/2020

0.40

- Ajour de la description de la réponse Online pour l’opération ConsultPersonnelByEmployer. - Ajout du nouveau code retour DMFA0001 - [CR202000231]VDAB raadpleging dmfa.consultDmfaAttestationsBySsin

TLA

03/08/2020

0.41

[CR202000231]VDAB raadpleging dmfa.consultDmfaAttestationsBySsin : identification via CBE

TLA

17/08/2020

0.42

[CR202000231]VDAB raadpleging dmfa.consultDmfaAttestationsBySsin : adaptations des filtres

TLA

15/09/2020

0.43

[CR202000281]dmfaconsultation voor VO:CULTURE_CORONA_SUPPORT

TLA

06/09/2021

0.44

[CR202100218]dmfaconsultation voor BCED:SOCIAL_LOAN

TLA

20/09/2021

0.45

[CR202100292] DMFA 2021T3

MBU

03/12/2021

0.46

[CR202100354]consultPersonnelByEmployer voor Fidus [CR202100358] consultDmfaAttestationsBySsin voor monitoring

TLA

13/12/2021

0.47

[CR202100355]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor MyDia

TLA

21/02/2022

0.48

Project DUNIA - Fusion ONSS/APL. Nouveau champ sectorIndicator

TLA

21/03/2022

0.49

[CR202200096] - DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin for FIDUS:PASSENGER_TRANSPORT

JPO

22/04/2022

0.50

[CR202200106]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin pour IRISCARE:CHILD_ALLOWANCE [CR202200134]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin pour AVIQ:CHILD_ALLOWANCE (69/1)

TLA

05/05/2022

0.51

[CR202200147]DmfaConsultation.consultPersonnelByEmployer voor FIDUS:SOCIAL_ECONOMY [CR202200148]DmfaConsultation.getBySSIN voor FIDUS:SOCIAL_ECONOMY

TLA

06/05/2022

0.52

[CR202200105]dmfaconsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor FBB:EESSI_DISPATCHER

TLA

16/05/2022

0.53

[CR202200156]DmfaConsultation.getBySSIN voor IRISCARE:FINANCING_CARE_CENTERS

TLA

24/05/2022

0.54

[CR202200134]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin pour AVIQ:CHILD_ALLOWANCE (69/1) : mise à jour des codes qualités

TLA

30/05/2022

0.55

[CR202200173]DmfAconsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BCED:AVIQ_CARE_INSTITUTIONS_SUBSIDIES [CR202200175]Dmfaconsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BCED:AVIQ_DISABLED_PERSON

TLA

07/06/2022

0.56

[CR202200106]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor IRISCARE:CHILD_ALLOWANCE : mise à jour du contrôle d’intégration.

TLA

10/06/2022

0.57

[CR202200173]DmfAconsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BCED:AVIQ_CARE_INSTITUTIONS_SUBSIDIES : ajout du « RESULTS_BATCH_ONLY »

TLA

01/08/2022

0.58

[CR202200236]DmfA.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:INSPECTION_FILE_MYDIA

JPO

09/08/2022

0.59

Suppression d’un client : FOD BOSA - DG Transformation digitale (pour l’AFCN)

TLA

16/08/2022

0.60

[CR202200253] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:FLEMISH_JOB_BONUS

TLA

18/10/2022

0.61

[CR202200134]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor AVIQ:CHILD_ALLOWANCE : scindage du légal context en AVIQ:CHILD_ALLOWANCE_WALLONIE et AVIQ:CHILD_ALLOWANCE_MDG

TLA

03/11/2022

0.62

Nouveau client Fedasil

BST

08/11/2022

0.63

[CR202200356]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor ACTIRIS:SOCIAL_ECONOMY

TLA

22/11/2022

0.64

CR202200356]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor ACTIRIS:SOCIAL_ECONOMY : mise à jour du filtrage

TLA

30/11/2022

0.65

[CR202200398] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:INDIVIDUAL_CUSTOMIZED_EMPLOYMENT

TLA

2/12/2022

0.66

- [CR202200411]DmfaConsultation voor VO:PERSONAL_LEARN_AND_CAREER_ACCOUNT - [CR202200373]DmfaConsultation voor VWF:GUARANTEED_HOUSING_INSURANCE_REQUEST - [CR202200398] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:INDIVIDUAL_CUSTOMIZED_EMPLOYMENT mise à jour (BATCH)

TLA

20/12/2022

0.67

- [CR202200460] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BRPS:EMPLOYMENT_INSPECTION_FILE_MYDIA - [CR202200471] DmfA.consultDmfaAttestationsBySsin voor REGWAL:SOCIAL_INSPECTION_MYDIA

JPO

10/01/2023

0.68

[CR202300009]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor NSSO:MONITORING_INTEGRATOR_MYDIA

TLA

23/02/2023

0.69

[CR202300079]DmfaConsultation.consultPersonnelByEmployer voor BCED:EMPLOYMENT_PROMOTION_AID [CR202300081]DmfaConsultation.consultPersonnelByEmployer voor BCED:INVESTMENT_BONUS_INSPECTION

JPO

27/02/2023

0.70

[CR202300087]Modification trimestrielle 2023 T1

TLA

02/04/2023

0.71

[CR202300102] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor FIDUS:PAID_EDUCTIONAL_ LEAVE

MBU

02/06/2023

0.72

[CR202200236]DmfA.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:SOCIAL_INSPECTION_MYDIA

JDE

02/06/2023

0.73

[CR202200460] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BRPS:SOCIAL_INSPECTION_MYDIA

JDE

12/06/2023

0.74

[CR202300186] Modification trimestrielle 2023 T2

TLA

10/07/2023

0.75

[CR202300237]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BCED:ADMINISTRATIVE_PENALTIES

TLA

14/12/2023

0.76

[CR202300426]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:INSPECTION_FILE

TLA

16/01/2024

0.77

[CR202400009]dmfaconsultation voor NIHDI:PRACTICE_REGISTER

TLA

07/08/2024

0.78

[CR202400230] remove legal context AVIQ:CHILD_ALLOWANCE

AFR

17/02/2025

0.79

[CR202500051] Block UsingEmployer (90107) should be sent to Iriscare.

TLA

30/04/2025

0.80

Modifications suite à la réutilisation du schéma pour les notifications

JPR

12/06/2025

0.81

Modifications suite à la restriction des trimestres disponibles lors de la consultation dmfa des entreprises APL-PPO (administrations provinciales et locales). Seules les trimestres à partir de 2011/1 sont dorénavant disponibles.

TLA

BST : Bart Stevens
JDE : Descamps Jonathan
JPO : Jeremy Poncelet
JPR : Jimmy Praet
MBU : Marylène Burvenich
TLA : Thierry Lambert
AFR: Arthur Franck

Documents connexes

Document Auteur(s)

[1] PID : PID - BCED - WS DMFA.docx BCSS

BCSS

Documentation disponible sur https://www.ksz-bcss.fgov.be
Rubrique : Services et support / Méthode de travail / Architecture orientée service BCSS https://www.ksz.fgov.be/fr/services-et-support/methode-de-travail/architecture-orientee-service

BCSS

[2] Documentation générale relative aux définitions des messages de la BCSS
Définitions de messages des services BCSS

BCSS

[3] Description des échanges en mode batch "Lot de messages" ('LDM')
Projet "Lot de messages" (LDM)
Structure du fichier voucher (Lot Package Voucher)
Lot Package Voucher - Schéma XSD

BCSS

[4] Description de l’architecture orientée service de la BCSS
Documentation relative à l’architecture orientée service

BCSS

[5] Liste des actions pour accéder à la plate-forme des services web de la BCSS et pour tester la connexion.
Accès à l’infrastructure SOA de la BCSS

BCSS

[6] Tous les champs DmfA sont définis sur le site de la sécurité sociale belge:
Glossaire DMFA
Glossaire DMFAPPL
Et des informations complémentaires se trouvent sur le site de la BCSS :
Flux dmfa

Smals - BCSS

[7] Principes d’échange de données avec les Intégrateurs de Services :
CBSS_Trusted Third Party_nota_v2.1_FR.docx

BCSS

[8] Descriptions des codes A820
Listes des codes retour

Smals - BCSS

[9] Disponibilité et temps de réponse des services BCSS en ligne
Performances en ligne du système informatique de la BCSS

BCSS

[10] Cas de test pour environnement de test et acpt :
TSS_DmfaConsultation_annex_TestCases.xlsx

BCSS

[11] BatchSOAP : Technical Service Specifications
TSS BatchSOAP

BCSS

[12] Exemples:
TSS_dmfa-consultation_annex_Examples.docx

BCSS

Equipe responsable

BatchTeam

PPKB responsable

Johan Rülle

Distribution

Révision Destinataires

0.1

CBSS
ONSS / ORPSS
BCED (Forem - AVIQ - DGO6 direction de la promotion de l’emploi)
INASTI
VDI (DWSE - GSD-V)

0.2

FIDUS (COCOF)

0.3

INAMI

1. Objectif du document

Ce document traite l’utilisation des opérations consultDmfaAttestationsBySsin et consultPersonnelByEmployer du service web 'DmfaConsultationService' pour les partenaires de la BCSS.

  • La fonctionnalité de l’opération consultDmfaAttestationsBySsin consiste à consulter la base de données DmfA auprès de l’ONSS et/ou de l’ORPSS[1] afin d’obtenir en détail une ou des attestations. Cette consultation se fait sur base d’un NISS et d’une période avec la possibilité d’y ajouter soit le numéro d’attestation et éventuellement le numéro de situation soit d’y ajouter le numéro de l’employeur et/ou la catégorie employeur et/ou le code travailleur. Il est possible de demander les résultats aussi bien en ONLINE qu’en BATCH (avec réponse intermédiaire ONLINE).

  • La fonctionnalité de l’opération consultPersonnelByEmployer consiste à consulter la base de donnée DmfA auprès de l’ONSS et/ou de l’ORPSS afin d’obtenir la liste des personnes connues auprès d’un employeur. Cette consultation se fait sur base d’une période, d’un numéro d’employeur (numéro ONSS ou cbe) et/ou la catégorie employeur et/ou le code travailleur. Il est uniquement possible de demander les résultats en BATCH (avec réponse intermédiaire ONLINE).

2. Aperçu du service

2.1. Acronymes

Acronyme Description

ACTIRIS

Office Régional Bruxellois de l’Emploi

AVIQ

Agence pour une Vie de Qualité (nouveau nom de l’AWIPH - Agence Wallonne pour l’Intégration des Personnes Handicapées)

BCED

Banque Carrefour d’échange de Données

BCSS, KSZ (nl), CBSS (en)

Banque Carrefour de Sécurité Sociale

COCOF

Commission communautaire française

DCJM

Vlaams departement Cultuur, Jeugd en Media

DGO6

Direction Générale Opérationnelle de l’Economie, de l’Emploi & de la Recherche (Wallonie)

DWSE

Departement Werk en Sociale Economie

FEDASIL

L’Agence fédérale pour l’accueil des demandeurs d’asile

FBB

Family Benefits Belgium

FIDUS

Intégrateur de service pour les institutions de la Région bruxelloise

Forem

Service public wallon de l’emploi et de la formation

GOB

Directie Gewestelijke WerkgelegenheidsInspectie van Brussel Economie en Werkgelegenheid

GSD-V

Gemeenschappelijke Sociale Dienst Lokale Besturen in Vlaanderen

INAMI

Institut National d’Assurance Maladie-Invalidité

INASTI

Institut National d’Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants

IR

Institutions Régionales

IS

Intégrateur de Service

MyDIA

My Digital Inspection Assistant (application mobile)

NISS, INSZ (nl), SSIN (en)

Numéro d’Identification de Sécurité Sociale

ONSS

Office National de Sécurité Sociale

ORPSS

Office des Régimes Particuliers de Sécurité Sociale (nouveau nom de l’ONSSAPL)

SLA

Service-Level Agreement ou « accord de niveau de service »

SPF ETCS

Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale

SPW EER

Service public de Wallonie Emploi Economie Recherche

VAPH

Vlaams Agentschap Personen met een Handicap

VDI

Vlaams Diensten Integrator

VDAB

Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling

VWF

Vlaamse Woningfonds

2.2. Contexte

Le but de ces services est de consulter la base de données DmfA auprès de l’ONSS et de l’ORPSS.

  • Les partenaires qui vont utiliser ce service sont :

    • ACTIRIS

    • AVIQ

    • BCED (Forem - AVIQ - DGO6 direction de la promotion de l’emploi - SWCS - SPWEER)

    • FBB

    • FIDUS (COCOF, Bruxelles Economie et Emploi, Bruxelles Mobilité)

    • IRISCARE

    • INAMI

    • INASTI

    • VDAB

    • VDI (DWSE - GSD-V - Kind&Gezin - VDAB - Wonen-Vlaanderen - VAPH - DCJM)

    • FEDASIL

    • VWF

  • D’autre part, le service sera également appelé via l’application mobile MyDIA. Cette application est utilisée par les partenaires suivants (dans le cadre de missions d’inspection sociale) :

    • INAMI

    • INASTI

    • ONEM

    • ONSS

    • SPF ETCS (Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale - Contrôle du Bien-être au Travail)

    • VDI (DWSE)

    • SPW EER

    • GOB

Mise à jour 2022-02-21 Dunia :

Fin 2021, tous les employeurs qui existaient dans l’effectif de l’ORPSS (=ex-ONSSAPL) ont été migrés vers l’ONSS. Cet ajustement a été effectué dans le cadre du projet Dunia auprès de l’ONSS.
Concrètement, cela signifie que les employeurs qui existaient dans l’effectif de l’ORPSS fin 2021 ont tous reçus un nouveau numéro d’identification ONSS. Le numéro BCE de l’employeur reste lui inchangé.
Pour les déclarations à partir du premier trimestre 2022, c’est donc ce nouveau numéro ONSS qui sera utilisé.
Suite à cette migration, à partir du premier trimestre 2022, il ne sera donc plus possible de déterminer sur base de la zone « provincialOrLocalAuthority » s’il s’agit de données d’un employeur du secteur public local.
Par conséquent, la nouvelle zone « sectorIndicator » a été ajoutée. Cette zone permet de savoir à quel secteur (privé, public fédéral ou public local et provincial) appartient un employeur.

2.2.1. Restriction

  • DCJM :

    • Restriction concernant la période de référence autorisée à la BCSS, seul le deuxième trimestre 2020 (mois d’avril, Mai et juin 2020) peut être consulté. Pour cela, le VDI procédera, par l’intermédiaire de la plate-forme MAGDA, à un filtrage technique préliminaire et à un contrôle bloquant sur la période de référence demandée dans la demande en ligne. Seule une demande sur le 2ème trimestre de 2020 (avril-mai-juin 2020) est autorisée et est soumise par VDI à la BCSS. Les consultations qui ne respectent pas cette période de référence légalement autorisée sont techniquement bloquées au niveau de MAGDA et ne sont pas transférées à la BCSS.

    • Toute extension future de la période de référence demandée des données Dmfa nécessite une demande juridique d’extension de la délibération CSI (no 20/214) préalablement accordée pour cette finalité.. La période de référence est explicitement incluse dans la délibération.

2.2.2. Diagramme de contexte

DiagrammeDeContexte

Description des interactions entre les systèmes:

(1) Une Institution Régionale envoi une demande d’informations à l’intégrateur de service et traite les réponses.
(2) L’intégrateur de service effectue un contrôle d’intégration et transmet la demande de l’institution régionale à la BCSS. L’intégrateur de service filtre aussi la réponse de la BCSS pour ne transmettre à l’institution régionale que les données qu’elle peut recevoir.
(3) Une Institution du réseau de la BCSS envoi une demande d’informations à la BCSS et traite les réponses.
(4) La BCSS vérifie la requête. Si elle est correcte, la BCSS effectue, pour les institutions non-régionales, un contrôle d’intégration et la transmet ensuite à l’ONSS/ORPSS. L’ONSS/ORPSS répond aux demandes qui lui sont adressées. La BCSS valide la réponse, effectue un filtrage et transmet à l’institution demanderesse les réponses qu’elle reçoit de l’ONSS/ORPSS.

2.2.3. Opération consultDmfaAttestationsBySsin

Diagram
Figure 1. Contexte
  1. Partenaire

    • Appel le web service (opération consultDmfaAttestationsBySsin) de la BCSS, avec comme critères de recherche, un NISS et une période avec la possibilité d’y ajouter soit le numéro d’attestation et éventuellement de situation soit d’y ajouter le numéro de l’employeur et/ou la catégorie employeur et/ou le code travailleur. Le resultAction contiendra soit la valeur 'RESULTS_ONLINE_ONLY' ou 'RESULTS_BATCH_ONLY' cela déterminera le type de réponse.

    • La réponse de ce service Web dépend de la question et consiste en une réponse définitive avec un code d’erreur, une réponse positive définitive ou une réponse positive intermédiaire.

    • En cas de réponse positive intermédiaire, la réponse finale sera envoyée via BATCH ultérieurement.

  2. BCSS

    • Fait une série de contrôles sur la requête.

    • Transforme la requete DmfA vers une requête A1, A820L. et l’envoi vers l’ONSS / ORPSS.

    • La réponse de ce service web dépend de la requête, et peut-être, soit une réponse définitive avec un code erreur, soit une réponse définitive positive, soit une réponse positive intermédiaire.

    • Dans le cas d’une réponse positive intermédiaire, les informations de contexte sont persistées afin de pouvoir traiter la réponse batch ultérieurement.

    • La réponse pour le partenaire devra être filtrée selon les fonctions et les besoins du partenaire.

  3. ONSS/ORPSS (Smals)

    • L’ONSS et l’ORPSS sont les sources authentiques des déclarations multifonctionnelles (DmfA).

2.2.4. Opération consultPersonnelByEmployer

Diagram
Figure 2. Contexte
  1. Partenaire

    • Appel le web service (opération consultPersonnelByEmployer) de la BCSS, avec comme critères de recherche, la période (trimestre de début et de fin), le numéro de l’employeur (numéro ONSS ou cbe) et éventuellement d’y ajouter la catégorie employeur et/ou le code travailleur. Le resultAction contiendra uniquement la valeur 'RESULTS_BATCH_ONLY'.

    • La réponse de ce service Web dépend de la question et consiste en une réponse définitive avec un code d’erreur ou une réponse positive intermédiaire.

    • En cas de réponse positive intermédiaire, la réponse finale sera envoyée via BATCH ultérieurement.

  2. BCSS

    • Fait une série de contrôles sur la requête.

    • Transforme la requete DmfA vers une requête A1, L822. et l’envoi vers l’ONSS / ORPSS.

    • La réponse de ce service web dépend de la requête, et peut-être, soit une réponse définitive avec un code erreur, soit une réponse positive intermédiaire.

    • Dans le cas d’une réponse positive intermédiaire, les informations de contexte sont persistées afin de pouvoir traiter la réponse batch ultérieurement.

  3. ONSS/ORPSS (Smals)

    • L’ONSS et l’ORPSS sont les sources authentiques des déclarations multifonctionnelles (DmfA).

Mise à jour 2022-02-21 Dunia :

Les résultats de la recherche par employeur peuvent être sensiblement impactés vu que les employeurs qui étaient connus auprès de l’ORPSS ont tous reçus un nouveau numéro d’identification ONSS.
Dès lors, si une recherche est effectuée sur base du nouveau numéro d’identification ONSS, les résultats qui seront transmis ne contiendront que les données à partir du trimestre 2022Q1.
Ce qui est logique vu que le nouveau numéro existe seulement depuis le premier trimestre 2022.
Par contre, si une recherche est effectuée sur base de l’ancien numéro d’identification ORPSS, les résultats qui seront transmis ne contiendront que les données jusqu’au trimestre 2021Q4 y compris.
Ce qui est logique vu que l’ancien numéro ORPSS n’existe plus à partir du premier trimestre 2022.
La solution pour consulter ce genre d’employeur et pour ne pas être confronté à ce comportement, est d’utiliser uniquement le numéro BCE de l’employeur dans la requête.
En effet, le numéro BCE des employeurs lui n’a pas changé.
De cette manière, les résultats retournés comporteront toutes les données relatives à cet employeur et ce, sans tenir compte des trimestres avant ou après 2022.

2.3. Déroulement général

Pour chaque requête online sur l’opération consultDmfaAttestationsBySsin, il est désormais possible de choisir le type de réponse souhaitée, soit directement en Online soit en Batch.
Concernant l’opération consultPersonnelByEmployer, seul le mode Batch est disponible.

2.3.1. Online (requête et réponse online)

Diagramme d’activités Online

Le diagramme ci-dessous montre le principe d’une consultation dont le type de réponse a été mis à « online ». La réponse se faisant en online.

Activity Diagram   Full online case with time and request limits TSS

2.3.2. Batch (requête et réponse intérmédiaire online, réponse finale batch)

Diagramme d’activités Batch

Le diagramme ci-dessous montre le principe d’une consultation dont le type de réponse a été mis à « batch ». La réponse intérmédiaire se faisant en online et la réponse finale en batch.

Activity Diagram   Batch case TSS

2.4. Etapes de traitement à la BCSS

Certaines étapes de traitement ne s’appliquent qu’à une certaine opération, lorsque cela est le cas, l’opération en question sera spécifiée.

  • Contrôle de l’intégrité des messages (validation XSD)

  • Legal logging

  • Contrôle d’autorisation

  • Validation des critères de recherche (NISS, période, etc)

  • Vérification de type de consultation (batch ou online)

  • Contrôle d’intégration (voir Contrôle d’intégration)

  • Contrôle du NISS (voir Contrôle du NISS)

  • Transformation de la requête vers une requête de type A1_A820,L ou A1_L822, L

  • Transformation et filtrage des réponses et éventuellement regroupement des différentes réponses reçues via d’autre requête via les blocs part et/ou next

2.4.1. Contrôle de l’intégrité des messages

La BCSS réalisera pour tous les messages entrant une validation XSD.

  • Si la requête venant du partenaire n’est pas valide par rapport à l’XSD, la requête sera rejetée.

  • Si la réponse de l’ONSS/ORPSS n’est pas valide par rapport à l’XSD, une erreur technique sera rapportée au partenaire.

2.4.2. Contrôle d’autorisation

La BCSS réalisera pour tous les messages entrant un contrôle d’autorisation, afin de s’assurer que tel secteur, avec tel contexte légal, à bien accès à telle opération avec tel mode.
Ces autorisations par opération sont documentées dans le document annexe pour chaque client (par ex. pour l’INAMI: "DmfaConsultation_Client_annex_for_NIHDI.html").

2.4.3. Validation des critères de recherche

Plusieurs contrôles doivent être réalisés au niveau des critères de recherche, notamment le contrôle de la période recherchée, le mode de réponse (BATCH ou ONLINE) mais aussi le NISS (voir 2.4.5).

  • Contrôle de la période recherchée. Ce contrôle portera sur plusieurs points :

    • Périodes consultables (à partir du premier trimestre 2003 pour l’ONSS et à partir du premier trimestre 2011 pour l’ORPSS, et ce jusqu’au trimestre précédent celui en cours[2]).

    • Date de fin >= date début

    • Date de fin < trimestre actuel

    • Lors de l’appel à l’opération consultPersonnelByEmployer un contrôle supplémentaire sera réalisé, à savoir que la période de consultation ne peut excéder 1 an.

    • Un contrôle sera réalisé sur le champ « source » afin de vérifier que le client peut accéder à la source demandée

    • Numéro d’entreprise doit être valide (checksum)

    • Lorsque le bloc « sectorIndicators » sera présent, un contrôle sera effectué avec la zone « provincialOrLocalAuthority » afin d’en valider la cohérence. Cela n’a en effet aucun sens de remplir le « sectorIndicator » avec la valeur 'PRI' et mettre le « provincialOrLocalAuthority » sur 'TRUE'. En cas d’incohérence dans la requête, le code MSG00008 sera retourné.

  • Contrôle sur le mode de réponse souhaité (BATCH ou ONLINE).

    • Les secteurs n’auront pas forcément tous accès aux différents modes de réponse. Si le contrôle est négatif, le code MSG00027 sera retourné.

    • Si le mode de réponse souhaité est BATCH : vérifier que le bloc next est absent

2.4.4. Vérification de type de consultation

La BCSS contrôlera pour tous les messages entrant si le mode de consultation sélectionné par le client est autorisé ou pas.
Ces autorisations par opération sont documentées dans le document annexe pour chaque client (par ex. pour l’INAMI: "DmfaConsultation_Client annex for NIHDI.pdf").

2.4.5. Contrôle d’intégration

Le contrôle d’intégration s’effectuera uniquement dans le cas de l’opération consultDmfaAttestationsBySsin. Comme la consultation concerne des personnes et que l’identification de ces dernières se fait via leur NISS, la BCSS réalisera un contrôle d’intégration. Ce contrôle d’intégration poursuivra deux objectifs :

  • Vérifier que le partenaire connait la personne et qu’il peut donc consulter les données demandées. Pour les partenaires classiques, le contrôle vérifiera qu’il y ait au moins un jour de chevauchement entre le trimestre demandé ou entre chaque trimestre demandé et la période pour laquelle la personne est connue dans le répertoire des personnes de la BCSS. Remarque importante : Pour les intégrateurs de services (BCED et VDI) et pour les institutions régionales qui en dépendent, aucun contrôle d’intégration ne sera effectué. En effet, en tant que tiers de confiance, c’est l’intégrateur lui-même qui fera le contrôle avant d’envoyer la requête.

  • Vérifier que le fournisseur, ici ONSS/ORPSS connait la personne. Cela évitera d’interroger le fournisseur pour des personnes qui lui sont inconnues (filtrage des demandes).

La BCSS préfère l’utilisation du numéro de BCE dans le bloc « informationCustomer » pour les requêtes onlines. Le tableau ci-dessous contient pour chaque partenaire le numéro BCE, le code qualité, le contexte légal et le type de contrôle sur la période. La configuration des contrôles d’intégrations pour l’opération consultDmfaAttestationsBySSin est documentée dans le document annexe pour chaque client.

2.4.6. Contrôle du NISS

Le contrôle du NISS s’effectuera uniquement dans le cas de l’opération consultDmfaAttestationsBySsin.

Un NISS est soit valide, soit invalide.

  • S’il est invalide (problème de syntaxe et/ou de checksum), le message est rejeté par la BCSS, et un message d’erreur est renvoyé au client lui indiquant que le NISS utilisé est un NISS invalide.

  • S’il est valide, il faudra déterminer s’il fait partie d’une catégorie spéciale. Si ce n’est pas le cas, alors le traitement du message peut continuer.
    Catégories spéciales :

    • NISS inconnu : le NISS est inconnu tant du RN que du Registre BCSS. Dans ce cas, le message est rejeté, et un message d’erreur est renvoyé au client lui indiquant que le NISS utilisé est un NISS inconnu.

    • NISS annulé : le NISS a été annulé par le RN. Dans ce cas, le traitement continuera mais le client recevra dans la réponse, une « warning » lui indiquant que le NISS utilisé est un NISS annulé.

    • NISS remplacé : NISS qui a été remplacé par un autre NISS. Le traitement continuera avec le nouveau NISS et le client recevra dans la réponse un message lui indiquant que le NISS utilisé est un NISS remplacé. Dans la réponse, il recevra aussi le nouveau NISS et bien évidemment le résultat du traitement.
      Il faut noter qu’il est possible qu’un NISS ne soit pas encore remplacé auprès du fournisseur alors qu’il l’est déjà au niveau du RN. Dans ce cas, le client est invité à refaire sa requête dans les jours qui suivent afin que le remplacement ai le temps de se propager au sein du réseau.

2.4.7. Traitement des codes retour du fournisseur concernant la validation des critères de recherche

Malgré les contrôles déjà effectués par la BCSS au niveau des critères de recherche (voir ci-dessus), il est possible que la demande contienne des données incorrectes.

Le fournisseur nous retournera alors une code erreur spécifique en fonction de l’erreur.
Ces messages d’erreur seront retournés au client sous le code d’erreur de la BCSS, MSG00008.
La description du message d’erreur sera lui aussi retourné au client.

Cela peut arriver lors :

  • D’une recherche sur base de « l’attestationId » et que le trimestre de début n’est pas identique au trimestre de fin.

  • D’une recherche avec un « nssoRegistrationNumber » invalide.

  • D’une recherche avec un « nssoRegistrationNumber » dont le checksum est invalide.

  • D’une recherche avec un “provincialOrLocalAuthority”. Dans ce cas, le code retour sera envoyé, si la zone est remplie et qu’elle ne correspond pas au type de l’enterpriseNumber / nssoRegistrationNumber demandé.

2.4.8. Filtrage

Le filtrage des données s’effectuera uniquement dans le cas de l’opération consultDmfaAttestationsBySsin.

Un système de filtrage est utilisé car toutes les données ne peuvent pas être envoyées à tous les partenaires. Les filtres sont définis par partenaire (en fonction des autorisations). Les filtres pour un partenaire sont documentés dans le document annexe pour ce partenaire.

Chaque élément qui aura été filtré sera repris dans la réponse sous l’élément « filteredElement » qui se trouve dans le bloc « dataFilters ».

Lors d’une consultation de données de la sécurité sociale par une Institution Régionale (IR), l’IR jouera le même rôle que la BCSS auprès des institutions de la sécurité sociale.
Cela signifie que la BCSS enverra l’ensemble des données consultables par les IR à l’IS et que c’est lui qui sera chargé du filtrage des données.

Il faut noter qu’aussi bien la BCED, que VDI, que FIDUS, recevront, en tant que tiers de confiance, au maximum l’ensemble des données consultables par leur IR respectives. Les intégrateurs de services (IS) se chargeront eux-mêmes du filtrage en fonction du client et de ses besoins/autorisations.

Prenons par exemple, l’IS responsable des IR1, IR2 et IR3 :
Les blocs 1, 2, 3, 6 sont consultables par l’IR1
Les blocs 4, 5 sont consultables par l’IR2
Les blocs 2, 5, 7 sont consultables par l’IR3

Dans ce cas, l’IS recevra donc les blocs de 1 à 7 et se chargera lui-même du filtrage pour les différentes IR.

Par contre, le schéma qui sera soumis aux différents IS contiendra la totalité des blocs de données et ce afin de leur éviter de devoir charger une nouvelle version du lay-out à chaque fois qu’un client existant ou un nouveau client sera autorisé par le comité sectoriel, à obtenir un bloc de données qui ne leur était pas encore transmis.

Voir [7] pour de plus amples d’informations sur les intégrateurs de services.

Si c’est une institution non Régionale qui interroge la BCSS, alors la BCSS se chargera de réaliser le filtrage nécessaire pour que cette institution ne reçoive que les données qu’elle est autorisée à recevoir dans le contexte de sa demande.

3. Description des données

La description des données au niveau fonctionnel est disponible dans les annexes:

Les données A820 suivantes ne sont pas reprises dans le schéma DmfaConsultation:

  • NaturalPersonDetail (WorkerName, WorkerFirstName): car l’ONSS n’est pas la source authentique de ces données

  • UserID: car jamais rempli

Il faut noter que dans le flux consultation et plus précisément via l’opération consultDmfaAttestationsBySsin, toutes les données dmfa ne sont pas consultables.

En effet, certains blocs de données ne sont transmis que via le mode « semi-online » (requête online et réponse batch) et d’autres encore, ne sont transmis que via les notifications (donc indisponible lors de la consultation).

Ci-dessous, la liste des blocs des données qui ne se sont pas disponibles auprès du fournisseur pour les consultations (uniquement disponible via les notifications) :

  • Les blocs spécifiques DECAVA :

    • AttComplementaryIndemnity

      • AttComplementaryIndemnityContribution

  • Les blocs spécifiques CAPELO :

    • AttOccupationPublicServiceData

      • AttScaleSalary

        • AttAdditionalScaleSalary

  • L’élément OldINSS

  • L’élément OldNLOSSRegistrationNbr

  • Le bloc AttSecondPillarInformation

Bien que ces champs ne soient pas disponibles via la consultation, ils sont quand même présents dans le schéma, car le schéma est partagé entre la consultation et les notifications.

D’autre part, les blocs de données de la liste ci-dessous sont UNIQUEMENT remplis lorsque la réponse se fera en mode Batch.

  • attWorkerContributions

  • attWorkerDeductions

  • attOccupationDeductions

Chaque bloc de données ci-dessus, sera repris dans la réponse sous l’élément « unsupportedElement » qui se trouve dans le bloc « unsupportedData ».

4. Protocole du service

4.1. Online request/response

La communication aura lieu dans un environnement sécurisé au moyen de messages SOAP.

Pour plus d’informations sur l’architecture orientée service, veuillez-vous référer au [4] .

Si un partenaire n’a pas encore accès à l’infrastructure SOA de la BCSS, une liste des démarches à réaliser pour obtenir un accès et tester cet accès est disponible sur le site internet de la BCSS.

Pour plus d’information sur l’accès à l’infrastructure SOA de la BCSS, veuillez-vous référer au [5] .

Nom du service

DmfaConsultationService

WSDL/XSD + namespace

DmfaConsultationV1.wsdl: http://kszbcss.fgov.be/intf/DmfaConsultationService/v1

DmfaConsultationV1.xsd : http://kszbcss.fgov.be/types/DmfaConsultation/v1

common/CommonV3.xsd: http://kszbcss.fgov.be/types/common/v3

Opérations

consultDmfaAttestationsBySsin consultPersonnelByEmployer

Messages

consultDmfaAttestationsBySsinRequest
consultDmfaAttestationsBySsinResponse
consultDmfaAttestationsBySsinFault

consultPersonnelByEmployerRequest
consultPersonnelByEmployerResponse
consultPersonnelByEmployerFault

Protocole

HTTPS 2ways, SSL, SOAP 1.1
[Signature numérique au moyen d’un binary security token et d’un timestamp]

URI

/DmfaConsultationService/consult

Host+port

  • test: b2b-test.ksz-bcss.fgov.be:4520

  • acpt: b2b-acpt.ksz-bcss.fgov.be:4520

  • prod: b2b.ksz-bcss.fgov.be:4520

XML

  • informationCustomer/cbeNumber (ou informationCustomer: secteur et institution):
    Voir tableau ci-dessous

  • legalContext: Voir Contrôle d’intégration

4.2. Batch response

La communication entre la BCSS et le partenaire s’effectuera via des fichiers batch au format XML avec un fichier voucher via le protocole 'LDM' comme décrit dans document 2.

Remarque : La BCSS traite le fichier de réponse de la source authentique en entier et ne le scinde pas. Les fichiers de réponse peuvent donc être grands (plusieurs centaines de mégaoctet).

4.2.1. Echange de fichier

Les fichiers seront échangés via les serveurs (S)FTP.

Les détails sur cet échange en batch sont decrits dans les documents annexes pour chaque partenaire.

4.3. Mode full batch (BatchSOAP)

Les partenaires qui désirent envoyer des requêtes dans un fichier batch, peuvent transférer via (S)FTP ces requêtes au moyen de fichiers BatchSOAP.

Pour plus d’informations sur les fichiers BatchSOAP, veuillez-vous référer au [11] .

4.3.1. Etapes de traitement

  1. Le partenaire envoie un fichier BatchSOAP à la BCSS avec des requêtes DmfaConsultation.

  2. La BCSS envoie les différentes demandes à l’ONSS/ORPSS.

  3. La BCSS envoie au partenaire un fichier BatchSoap avec des réponses intermédiaires DmfaConsultation.

  4. L’ONSS/ORPSS envoie de manière différée et en batch les réponses finales à la BCSS.

  5. La BCSS envoie les réponses finales au partenaire en batch.

Comme l’ONSS ne supporte pas de « full batch », la BCSS utilise les formulaires A820L et L822 semi-online pour traiter les requêtes BatchSOAP. Par conséquence, les partenaires doivent tenir compte des implications suivantes :

  • Un fichier BatchSOAP input peut résulter en plusieurs fichiers DmfaConsultation output

  • Un fichier DmfaConsultation output peut contenir des réponses issues de plusieurs fichiers BatchSOAP input

  • L’ordre des réponses dans le fichier DmfaConsultation output ne correspond pas nécessairement avec l’ordre des requêtes dans le fichier BatchSOAP input

  • La réponse peut être liée avec la requête par le « customer ticket » ou par le « CBSS ticket »

  • Exceptionnellement, il est possible qu’un ou plusieurs fichiers contenant les réponses finales arrivent avant le fichier qui contient les réponses intermédiaires.
    Par exemple, lors d’une interruption auprès du fournisseur de données.

4.3.2. Echange de fichier

Les fichiers seront échangés via les serveurs (S)FTP.

Les détails sur cet échange en batch sont decrits dans les documents annexes pour chaque partenaire.

5. Description des messages échangés

La documentation générale relative aux définitions des messages de la BCSS est disponible sur le site web de la BCSS.

Pour plus d’informations sur les définitions des messages de la BCSS, veuillez-vous référer au [2] .

5.1. ConsultDmfaAttestationBySsinRequestType

5.1.1. Online Request

Ce paragraphe donne un aperçu de la requête online.

ConsultDmfaAttestationsBySsinRequestType
Nom de l’élément Description

informationCustomer

Ce bloc contient des informations du client.

informationCBSS

Ce bloc contient des informations de la BCSS.

legalContext

Le contexte dans lequel la demande a été faite.

criteria

Ce bloc contient les critères de recherche.

InformationCustomerType
InformationCustomerType
Nom de l’élément Description

ticket

Référence du demandeur.

timestampSent

Indication de la date/heure à laquelle la requête a été envoyée.

customerIdentification

Informations sur le fournisseur des données.

OrganizationIdentificationType
OrganizationIdentificationType
Nom de l’élément Description

cbeNumber

Numéro BCE de l’organisation.

sector

Numéro de secteur de l’organisation.

institution

Numéro d’institution de l’organisation.

InformationCBSSType
InformationCBSSType
Nom de l’élément Description

ticketCBSS

Référence de la BCSS.

timestampReceive

Indication de la date/heure à laquelle la requête a été reçue.

timestampReply

Indication de la date/heure à laquelle la réponse a été envoyée.

BySsinCriteriaType
BySsinCriteriaType
Nom de l’élément Description

ssin

NISS de la personne concernée par la recherche.

quarterPeriod

Cette période correspond au(x) trimestre(s) recherché(s). Les éléments : beginQuarter et endQuarter sont obligatoires et sont composés de l’année (sur 4 positions) suivi du numéro du trimestre.
Format : yyyyQx
Pour ces périodes, il y aura des contrôles supplémentaires :

  • Le trimestre de fin ne peut pas être antérieur au trimestre de début et doit être antérieur au trimestre en cours.

  • Le trimestre de début ne peut pas être antérieur à 2003Q1 pour une consultation à l’ONSS et ne peut pas être antérieur à 2005Q1 pour une consultation à l’ORPSS.

quarterPeriod/beginQuarter

Indique le trimestre de début de recherche (sous forme : année en 4 position suivi du trimestre. Ex : 2010Q1)

quarterPeriod/endQuarter

Indique le trimestre de fin de recherche (sous forme : année en 4 position suivi du trimestre. Ex : 2010Q4)

resultsAction

Indique la manière dont la réponse sera envoyée :
RESULTS_ONLINE_ONLY : on-line
RESULTS_BATCH_ONLY : batch

latestSituationOnly

Permet de choisir le type de réponse, à savoir recevoir uniquement la dernière situation des attestations ou bien, recevoir toutes les situations. (true : seulement la dernière situation, false : toutes les situations)

provincialOrLocalAuthority

Indique le(s) fournisseur(s) de données pour le(s)-quel(s) la requête est destinée :

  • true: ORPSS seulement

  • false: ONSS seulement

  • si cet element est absent : ONSS et ORPSS

Si cette zone est remplie et ne correspond pas au type de l’enterpriseNumber / nssoRegistrationNumber demandé, un code retour MSG00008 sera renvoyé.

A partir du premier trimestre 2022, ce champ ne permet plus de distinguer les données du secteur public local et provincial des autres secteurs, puisque dorénavant toutes les données sont uniquement disponibles auprès de l’ONSS. Le bloc sectorIndicators doit être utilisé dans ce cas.

sectorIndicators/sectorIndicator

Indique le(s) secteur(s) de données pour le(s)-quel(s) la requête est destinée. Une ou deux occurrences possibles.

  • PRI : Données des employeurs secteur privé

  • PFR : Données des employeurs secteur public fédéral

  • PLP : Données des employeurs secteur public provincial et local

attestationId

Numéro d’identification de l’attestation

attestationVersion

Numéro de situation de l’attestation

nssoRegistrationNumber

Numéro ONSS de l’employeur
Rem : cet élément remplace l’élément NLOSSRegistrationNbr du glossaire DMFA

enterpriseNumber

Numéro BCE de l’employeur
Rem : cet élément remplace l’élément companyId du glossaire DMFA

employerClass

Catégorie de l’employeur

workerCode

Code travailleur

next

Contient les références pour accéder à l’attestation suivante. Ce bloc de donnée ne peut pas être complété lorsque le bloc « resultsAction » contient la valeur RESULTS_BATCH_ONLY.

5.1.2. Online Response (ConsultDmfaAttestationsBySsinResponseType)

Ce paragraphe donne un aperçu de la réponse online.

ConsultDmfaAttestationsBySsinResponseType
Nom de l’élément Description

informationCustomer

Ce bloc contient les informations du demandeur du service. Voir InformationCustomerType.

informationCBSS

Ce bloc contient des informations de la BCSS. Voir InformationCBSSType.

legalContext

Le contexte dans lequel la demande a été faite.

criteria

Ce bloc contient les critères de recherche. Voir BySsinCriteriaType.

status

Le statut de la réponse

ssin

Ce bloc permet de savoir si le niss a été annulé et / ou remplacé.
En cas de niss remplacé, cet élément contient le nouveau niss avec lequel le traitement est poursuivi.

dataFilters*

Contient la liste des éléments qui ont été filtrés.

unsupportedData*

Contient la liste des éléments qui ne sont pas retourné par le fournisseur lors d’une reponse online.

dmfaAttestations*

Contient les données DmfA demandées. Pour le détail des données, voir Données business (DMFA)

Next*

Contient les informations qui permettent de faire l’appel vers l’attestation suivante.

[*] : en cas de réponse intermédiaire, suite à une demande de réponse en BATCH, ce bloc ne sera pas présent.

StatusType
StatusType
Nom de l’élément Description

value

Valeur du statut

code

Code du statut

description

Description du statut

information/fieldName

Information complémentaire (nom du champ)

information/fieldValue

Information complémentaire (valeur du champ)

DataFiltersType
DataFiltersType
Nom de l’élément Description

filteredElement

Contient le nom du champ qui a été filtré.
Lorsqu’un bloc de donnée entier est filtré, seul le nom de ce bloc sera repris et non pas tous les éléments qui se trouvent dans ce bloc.

UnsupportedDataType
UnsupportedDataType
Nom de l’élément Description

unsupportedElement

Contient le nom du champ qui n’est pas retourné par le fournisseur lors d’une réponse online.
Lorsqu’un bloc de donnée entier n’est pas retourné, seul le nom de ce bloc sera repris et non pas tous les éléments qui se trouvent dans ce bloc.

DmfaAttestationsType
DmfaAttestationsType
Nom de l’élément Description

attestationInformation

Contient les données d’identification de l’attestation

/attestationId

Numéro de l’attestation

/attestationVersion

Numéro de situation de l’attestation

/attestationStatus

Statut de l’attestation. Enumération contenant les valeurs suivantes :
• CREATION
• MODIFICATION
• CANCELLATION
• REACTIVATION (est établi après une annulation)

/creationDate

Date de création de l’attestation

attestationVersionLink

Permet le chainage des attestations

/previousAttestationVersion

Lien vers la situation de l’attestation précédente

/nextAttestationVersion

Lien vers la situation de l’attestation suivante

attEmployerDeclaration

Contient les données liées à la déclaration de l’employeur. Pour le détail des données, voir Données business (DMFA)

attAnomalies

Le détail de ce bloc est disponible dans les annexes

5.1.3. Batch Response (ConsultDmfaAttestationsBySsinBatchResponseType)

Ce paragraphe donne un aperçu de la réponse batch.

consultDmfaBatchAttestationsBySsinBatchResponse
Nom de l’élément Description

sender

Bloc d’informations contenant des informations sur l’expéditeur. Voir Sender / Receiver

receiver

Bloc d’informations contenant des informations sur le récepteur. Voir Sender / Receiver

legalContext

Le contexte légal dans lequel la demande a été faite.

dataFilters

Contient la liste des éléments qui ont été filtrés.

responses

Contient la liste des réponses DmfA demandées. Voir Response (ConsultDmfaAttestationsBySsinBatchResponseItemType)

Sender / Receiver
senderReceiverType
Nom de l’élément Description

ticket

Le ticket d’identification (ne sera pas rempli dans le bloc receiver)

timestampSent

Timestamp définissant l’heure d’envoi du message (ne sera pas rempli dans le bloc receiver)

organizationIdentification

cbeNumber

Le numéro bce de l’émetteur / récepteur

sector/institution

Le secteur et type d’institution de l’émetteur / récepteur

Response (ConsultDmfaAttestationsBySsinBatchResponseItemType)
ConsultDmfaAttestationsBySsinBatchResponseItemType
Nom de l’élément Description

requestCorrelation

customerTicket

Ce bloc contient le ticket provenant de la requête du demandeur du service et peut donc servir à faire le lien entre la requête du demandeur et la réponse.

cbssTicket

Ce bloc contient le ticket de la BCSS. Ce ticket peut servir à faire le lien entre la requête du demandeur et la réponse. Le ticket aura en effet la même valeur que le ticket qui sera présent dans la réponse intermédiaire.

timestamp

Le « timestamp » auquel la requête online a été traitée par la BCSS.

criteria

Ce bloc contient les critères de recherche. Voir BySsinCriteriaType

status

Le statut de la réponse. Voir StatusType

ssin

Ce bloc permet de savoir si le niss a été remplacé. En cas de niss remplacé, cet élément contient le nouveau niss avec lequel le traitement a été poursuivi. L’attribut replaces contient l’ancien NISS dans ce cas.

dmfaAttestations

Contient les données DmfA demandées. Pour le détail des données, voir Données business (DMFA)

BatchResponseStatusType
BatchResponseStatusType
Nom de l’élément Description

value

Valeur du statut
Enumération :

  • DATA_FOUND

  • NO_DATA_FOUND

  • NO_RESULT

code

Code du statut

description

Description du statut

information/fieldName

Information complémentaire (nom du champ)

information/fieldValue

Information complémentaire (valeur du champ)

5.2. ConsultPersonnelByEmployerRequestType

5.2.1. Online Request

Ce paragraphe donne un aperçu de la requête online.

ConsultPersonnelByEmployerRequestType
Nom de l’élément Description

informationCustomer

Ce bloc contient des informations du client.

informationCBSS

Ce bloc contient des informations de la BCSS.

legalContext

Le contexte dans lequel la demande a été faite.

criteria

Ce bloc contient les critères de recherche.

InformationCustomerType
OrganizationIdentificationType
InformationCBSSType
ByEmployerCriteriaType
ByEmployerCriteriaType
Nom de l’élément Description

quarterPeriod

Cette période correspond au(x) trimestre(s) recherché(s).
Les éléments : beginQuarter et endQuarter sont obligatoires et sont composés de l’année (sur 4 positions) suivi du numéro du trimestre.
Format : yyyyQx
Pour ces périodes, il y aura des contrôles supplémentaires :

  • Le trimestre de fin ne peut pas être antérieur au trimestre de début et doit être antérieur au trimestre en cours.

  • Le trimestre de début ne peut pas être antérieur à 2003Q1 pour une consultation à l’ONSS et ne peut pas être antérieur à 2005Q1 pour une consultation à l’ORPSS.

quarterPeriod/beginQuarter

Indique le trimestre de début de recherche (sous forme : année en 4 position suivi du trimestre. Ex : 2010Q1)

quarterPeriod/endQuarter

Indique le trimestre de fin de recherche (sous forme : année en 4 position suivi du trimestre. Ex : 2010Q4)

resultsAction

Indique la manière dont la réponse sera envoyée :
RESULTS_BATCH_ONLY : batch
Attention pour cette opération, seul le mode batch est possible.

latestSituationOnly

Permet de choisir le type de réponse, à savoir recevoir uniquement la dernière situation des attestations ou bien, recevoir toutes les situations. (true : seulement la dernière situation, false : toutes les situations)

provincialOrLocalAuthority

Indique le(s) fournisseur(s) de données pour le(s)-quel(s) la requête est destinée :

  • true: ORPSS seulement

  • false: ONSS seulement

  • si cet élément est absent : ONSS et ORPSS

Si cette zone est remplie et ne correspond pas au type de l’enterpriseNumber / nssoRegistrationNumber demandé, un code retour MSG00008 sera renvoyé.
A partir du premier trimestre 2022, ce champ ne permet plus de distinguer les données du secteur public local et provincial des autres secteurs, puisque dorénavant toutes les données sont uniquement disponibles auprès de l’ONSS. Le bloc sectorIndicators doit être utilisé dans ce cas.

sectorIndicators/sectorIndicator

Indique le(s) secteur(s) de données pour le(s)-quel(s) la requête est destinée. Une ou deux occurrences possibles.

  • PRI : Données des employeurs secteur privé

  • PFR : Données des employeurs secteur public fédéral

  • PLP : Données des employeurs secteur public provincial et local

nssoRegistrationNumber

Soit le numéro ONSS de l’employeur
Rem : cet élément remplace l’élément NLOSSRegistrationNbr du glossaire DMFA

enterpriseNumber

Soit le numéro BCE de l’employeur
Rem : cet élément remplace l’élément companyId du glossaire DMFA

employerClass

Catégorie de l’employeur

workerCode

Code travailleur

5.2.2. Online Response (ConsultPersonnelByEmployerResponseType)

Ce paragraphe donne un aperçu de la réponse online.

ConsultPersonnelByEmployerResponseType
Nom de l’élément Description

informationCustomer

Ce bloc contient les informations du demandeur du service. Voir InformationCustomerType

informationCBSS

Ce bloc contient des informations de la BCSS. Voir InformationCBSSType

legalContext

Le contexte dans lequel la demande a été faite.

criteria

Ce bloc contient les critères de recherche. Voir ByEmployerCriteriaType

status

Le statut de la réponse. Voir BatchOnlyStatusType

BatchOnlyStatusType
BatchOnlyStatusType
Nom de l’élément Description

value

Valeur du statut
Statut possible :

  • RESPONSE_IN_BATCH

  • NO_RESULT

code

Code du statut

  • MSG00000 (RESPONSE_IN_BATCH)

  • DMFA0001 (NO_RESULT)

description

Description du statut

  • The response will be delivered in batch (RESPONSE_IN_BATCH)

  • CBE number or NSSO registration number not found (NO_RESULT)

information/fieldName

Information complémentaire (nom du champ)

information/fieldValue

Information complémentaire (valeur du champ)

5.2.3. Batch Response (ConsultPersonnelByEmployerBatchResponseType)

Ce paragraphe donne un aperçu de la réponse batch.

ConsultPersonnelByEmployerBatchResponseType
Nom de l’élément Description

sender

Bloc d’informations contenant des informations sur l’expéditeur. Voir Sender / Receiver

receiver

Bloc d’informations contenant des informations sur le récepteur. Voir Sender / Receiver

legalContext

Le contexte légal dans lequel la demande a été faite.

responses

Contient la liste des réponses demandées. Voir ConsultPersonnelByEmployerResponsesType

ConsultPersonnelByEmployerResponsesType
ConsultPersonnelByEmployerResponsesType
Nom de l’élément Description

requestCorrelation

customerTicket

Ce bloc contient le ticket provenant de la requête du demandeur du service et peut donc servir à faire le lien entre la requête du demandeur et la réponse.

cbssTicket

Ce bloc contient le ticket de la BCSS. Ce ticket peut servir à faire le lien entre la requête du demandeur et la réponse. Le ticket aura en effet la même valeur que le ticket qui sera présent dans la réponse intermédiaire.

timestamp

Le « timestamp » auquel la requête online a été traitée par la BCSS.

criteria

Ce bloc contient les critères de recherche. Voir ByEmployerCriteriaType

status

Le statut de la réponse. Voir BatchResponseStatusType

employer

Voir EmployerType

attestations/attestation

Voir AttestationType

EmployerType
EmployerType
Nom de l’élément Description

nssoRegistrationNumber

Numéro ONSS de l’employeur.

enterpriseNumber

Numéro CBE de l’employeur.

provincialOrLocalAuthority

Indique la source de l’employeur.

  • true: ORPSS

  • false: ONSS

A partir du premier trimestre 2022, ce champ ne permet plus de distinguer les données du secteur public local et provincial des autres secteurs, puisque dorénavant toutes les données sont uniquement disponibles auprès de l’ONSS. Le bloc sectorIndicators doit être utilisé dans ce cas.

sectorIndicator

Indique le secteur de données auquel appartient l’employeur.
Trois valeurs possibles :

  • PRI : Données des employeurs secteur privé

  • PFR : Données des employeurs secteur public fédéral

  • PLP : Données des employeurs secteur public provincial et local

AttestationType
AttestationType
Nom de l’élément (Réf glossaire Dmfa) Description

ssin (00024)

Le NISS.

oriolusValidationCode (100048)

Code de validation oriolus.

quarter (00013)

Le trimestre

attestationInformation

Données relative à l’attestation.

attestationId (100040)

Numéro d’identification de l’attestation.

attestationVersion (100041)

Numéro de version de l’attestation.

attestationStatus (100003)

Le statut de l’attestation

  • CREATION

  • MODIFICATION

  • CANCELLATION

  • REACTIVATION

creationDate (100043)

La date de création de l’attestation.

employerClass (00036)

La catégorie de l’employeur.

workerCode (00037)

Le code travailleur.

trusteeship (00012)

La notion curatelle.

6. Disponibilité et performance

Comme indiqué sur le site web de la BCSS, nous garantissons une disponibilité de 98%:
“Le système informatique de la BCSS est disponible en permanence 24/24 et 7/7 à concurrence d’au moins 98% du temps pour les institutions connectées.” (voir [9] )

7. En cas de problèmes

En cas de problèmes, veuillez contacter le service desk

  • par téléphone au numéro 02-741 84 00 entre 8h00 et 16h30 les jours ouvrables.

  • par courriel à l’adresse suivante: servicedesk@ksz-bcss.fgov.be.

Veuillez communiquer les informations suivantes concernant le problème:

  • Pour les services en ligne

    • Message question et réponse, ou si impossible

      • Ticket du message, il s’agit du ticket BCSS (de préférence) ou de la référence du message que le client a lui-même ajouté au message

      • Date et l’heure du request

    • L’environnement dans lequel le problème se manifeste (acceptation ou production)

    • Le nom du service tel que fourni par la BCSS, en cas de figure « Service Name »

  • Pour les flux en mode batch

    • L’environnement dans lequel le problème se manifeste (acceptation ou production)

    • Nom du fichier

    • Nom du flux ou du projet

    • Éventuellement, la date et l’heure de l’envoi, le nom du flux ou du projet, et le répertoire dans lequel le fichier a été placé ou le serveur sur lequel il a été placé

Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations relatives au service desk, nous vous invitons à consulter notre site web.

8. Questions ouvertes

Issue description Assigned to

Contexte légal manquant pour AVIQ, DWSE - interruption de carrière

BCSS - Pim

Contexte légal à vérifier pour DGO6 - titres-services, DGO6 - APE, Forem - titres-services.

BCSS - Pim

Quels partenaires utiliseront le type de réponse « RESULTS_BATCH_ONLY» et pour quels contextes légaux ?

BCSS - Pim

9. Annexes

9.1. Données business (DMFA)

Pour plus d’information sur les données des messages dmfa, veuillez-vous référer au [6] .

9.1.1. Requête ConsultDmfaAttestationsBySsinRequestType

Données fonctionnelles Données techniques Description

Identification du demandeur et du contexte de la demande pour l’ONSS
Obligatoire

Identification du demandeur

Obligatoire

Information permettant de déterminer qui a posé la question.

LegalContext

Obligatoire

Contexte permettant d’identifier dans quel cadre la requête est réalisée et si nécessaire de déterminer le filtre à mettre en place pour la réponse.

Paramètres standards de recherche
Obligatoire

ssin

Obligatoire

NISS - identifiant de la personne

beginQuarter

Obligatoire

Début de la période recherchée

endQuarter

Obligatoire

Fin de la période recherchée

resultsAction

Obligatoire

Type de consultation, deux valeurs possibles : 0 (= consultation on-line) ou 1 (= consultation semi-online)

latestSituationOnly

Obligatoire

Flag pour déterminer si la réponse doit contenir uniquement la dernière situation.

provincialOrLocalAuthority

Facultatif

Indique la source à consulter. Trois valeurs possibles :
- True (ORPSS)
- False (ONSS)
- Pas présent (ONSS et ORPSS)

sectorIndicators/sectorIndicator

Facultatif

Indique le(s) secteur(s) de données pour le(s)-quel(s) la requête est destinée.
Une ou deux occurrences possibles.
Quatre valeurs possibles.
- PRI : Données des employeurs secteur privé
- PFR : Données des employeurs secteur public fédéral
- PLP : Données des employeurs secteur public provincial et local
- Pas présent (PRI, PFR et PLP)

Paramètres complémentaires
Facultatif
Soit les données d’identification attestation soit les données d’identification employeur/ type travailleur sont présentes. Soit aucunes des deux, mais pas les deux.

Identification attestation

attestationId

Obligatoire

Numéro d’attestation.

attestationVersion

Facultatif

Numéro de situation.

Identification employeur / type travailleur

nssoRegistrationNumber

Un des deux obligatoire

Numéro d’immatriculation employeur (ONSS ou ONSS-ORPSS), temporaire ou définitif.

enterpriseNumber

Numéro BCE de l’entreprise pour laquelle le client désire recevoir les données.

employerClass

Facultatif

La catégorie employeur
Si cette valeur est fournie, le nssoRegistrationNumber ou l’enterpriseNumber doit être complété.

workerCode

Facultatif

Le code travailleur
Si cette valeur est fournie, le nssoRegistrationNumber ou l’enterpriseNumber doit être complété ainsi que la catégorie employeur.

Bloc Next
Facultatif
Bloc technique qui sera utilisé dans le cas où l’ONSS/ORPSS nous indique que les autres attestations peuvent être, pour la requête, récupérées via une autre requête contenant ce bloc.

next

Facultatif

Contient les références vers l’attestation suivante.

9.1.2. Réponse

Dans le cas d’une consultation via Web Service, les données de la requête seront reprises dans la réponse.

Rem : certains des éléments sont facultatifs selon les situations (obligatoire dans certains cas bien précis), la liste de ces cas étant assez longue à énumérer, veuillez-vous référer au [6] le cas échéant.

Données fonctionnelles Réf glossaire Mandatory/ Conditional Description

Résultat de la requête
Obligatoire

criteria

criteria

-

M

Critères de recherche repris de la requête (voir Requête ConsultDmfaAttestationsBySsinRequestType)

status
Obligatoire

value

-

M

Statut global du résultat.

code

-

M

Code donnant une information technique sur le résultat du traitement. Soit code indiquant que tout s’est bien déroulé, soit code indiquant l’erreur ayant eu lieu lors du traitement.

description

-

C

Description du code

information
/fieldName
/fieldValue

-

C

Dans le cas d’une erreur, il est parfois nécessaire de fournir des informations plus précises sur la cause de l’erreur.
Par exemple, dans le cas où un élément XML de la requête ne respecte pas le bon typage, il peut être intéressant de référencer, ici, l’élément en question. fieldName contiendra le champs fautif et fieldValue la valeur fautive.

ssin
Obligatoire

ssin

-

M

Niss qui a été utilisé dans la requête.

  • En cas de remplacement, il contiendra le nouveau numéro et l’ancien Niss sera présent dans l’attribut « replaces ».

  • En cas d’annulation, l’attribut « canceled » aura la valeur « true ».

dataFilters
Facultatif
Liste des éléments qui ont été filtrés dans la réponse.

filteredElement

-

M

Nom de l’élément qui a été filtré.

unsupportedData
Facultatif
Liste des éléments qui ne sont pas disponible dans la réponse (en fonction du type de réponse souhaité)

unsupportedElement

-

M

Nom de l’élément qui n’est pas supporté dans le type de réponse souhaité.

DmfaAttestations
Facultatif
Contient la liste des réponses.

DmfaAttestations

-

C

Liste des attestations

DmfaAttestation
Obligatoire
Contient le détail de l’attestation liste des réponses.

attestationId

-

M

Numéro de l’attestation

attestationVersion

-

M

Situation de l’attestation

attestationStatus

-

M

Statut de l’attestation

creationDate

-

M

Date de création de l’attestation

attestationVersionLink

-

C

Voir description ci-dessous

attEmployerDeclaration

-

M

Voir description ci-dessous

attAnomalies

-

C

Voir description ci-dessous

attestationVersionLink
Facultatif
Version de l’attestation précédente/suivante

previousAttestationVersion

-

C

Version de l’attestation précédente

nextAttestationVersion

-

C

Version de l’attestation suivante

attAnomalies
Facultatif
Occurrences : 0-999

blockNbr

100050

M

Numéro de bloc

fieldNbr

100051

M

Numéro de l’élément

anomalyNbr

100052

M

Numéro de l’anomalie

anomalyStatus

100053

M

Statut de l’anomalie

versionNbr

100046

C

Numéro de version

anomalyCreationDate

100054

M

Date de création de l’anomalie

anomalyHandlingDate

100055

C

Date de traitement de l’anomalie

attEmployerDeclaration (90007)
Obligatoire
Niveau "Déclaration employeur"

quarter

00013

M

Année - trimestre de la déclaration

nssoRegistrationNbr

121008

M

Numéro immatriculation ONSS

provincialOrLocalAuthority

121005

M

Code source ONSS ou ORPSS

sectorIndicator

01242

C

Secteur des données (PRI, PFR ou PLP)

trusteeship

00012

C

Notion curatelle

enterpriseNumber

00014

C

Numéro unique d’entreprise

netOwedAmount

00015

M

Montant net à payer

system5

00016

M

Conversion en régime 5

holidayStartingDate

00017

C

Date de début des vacances

versionNbr

100046

C

Numéro de version

userQuality

00486

C

Qualité du déclarant

attJustification
Facultatif
Niveau « Justification »

justification

00545

C

Justification

justificationCode

00536

C

Code justification

justificationDate

00537

C

Date de la justification

attNaturalPerson (90017)
Obligatoire
Niveau "Personne physique"

ssin

00024

M

Numéro d’identification de la sécurité sociale - NISS

oriolusValidationCode

100048

M

Code de validation Oriolus

attWorkerRecord (90012)
Obligatoire
Niveau "Ligne travailleur"

employerClass

00036

M

Catégorie de l’employeur

workerCode

00037

M

Code travailleur

nssoQuarterStartingDate

00038

M

Date de début du trimestre pour la sécurité sociale

nssoQuarterEndingDate

00039

M

Date de fin du trimestre pour la sécurité sociale

border

00040

M

Notion frontalier

activityWithRisk

00041

C

Activité par rapport au risque

localUnitId

00042

C

Numéro d’identification de l’unité locale

muSpecialContribution

100075

C

MuSpecialContribution

intellectualWorkerPensionCode

100076

C

Code pension employé

manualWorkerPensionCode

100077

C

Code pension ouvrier

attJustification
Facultatif
Niveau "Justification"

justification

00545

C

Justification

justificationCode

00536

C

Code justification

justificationDate

00537

C

Date de la justification

attOccupation (90015)
Facultatif
Niveau "Occupation de la ligne travailleur"
Occurrences : 0-999

occupationSequenceNbr

00043

M

Numéro d’occupation

internalOccupationNbr

00217

M

Numéro d’occupation interne unique

localUnitId

00042

C

Numéro d’identification de l’unité locale

activityCode

00228

C

Code de l’activité

occupationStartingDate

00044

C

Date de début de l’occupation

occupationEndingDate

00045

C

Date de fin de l’occupation

jointCommissionNbr

00046

M

Numéro de commission paritaire

workingDaysSystem

00047

M

Nombre de jours par semaine du régime de travail

contractType

00050

M

Type du contrat

refMeanWorkingHours

00049

C

Nombre moyen d’heures par semaine de la personne de référence

meanWorkingHours

00048

C

Nombre moyen d’heures par semaine du travailleur

reorganisationMeasure

00051

C

Mesure de réorganisation du travail

employmentPromotion

00052

C

Mesure de promotion de l’emploi

workerStatus

00053

C

Statut du travailleur

retired

00054

C

Notion pensionné

apprenticeship

00055

C

Type d’apprentissage

remunMethod

00056

C

Mode de rémunération

positionCode

00057

C

Numéro de fonction

flyingStaffClass

00059

C

Classe du personnel Volant

tenthOrTwelfth

00060

C

Paiement en dixièmes ou douzièmes

daysJustification

00625

C

Justification des jours

hourRemun

00812

C

Salaire horaire

deductServicePercent

100065

C

Fraction de prestation (µ) au niveau de l’occupation

staffCode

01199

C

Classe du personnel

subsidizedMeanWorkingHours

01203

C

Nombre moyen d’heures par semaine subsidiées du travailleur

versionNbr

100046

C

Numéro de version

regionalizationCodeDeduction

-

C

Code régionalisation réductions groupe cible

localUnitCityNisCode

-

C

Code INS de la commune de l’unité locale

attOccupationInformation (90313)
Facultatif
Niveau "Occupation - informations"

sixMonthsIllnessDate

00728

C

Date à laquelle un membre du personnel nommé est malade depuis 6 mois ou plus

horecaExtra

00795

C

Extra de l’horeca

postedWorker

00893

C

Personnel mis à disposition

hourRemunInThousandthOfEuro

00862

C

Salaire horaire en millièmes d’euro

firstWeekGuaranteedSalaryNbrDays

01010

C

Nombre de jours salaire garanti première semaine

illnessGrossRemunAmount

01011

C

Rémunération brute payée en cas de maladie

psdDcIExemption

01012

C

Dispense déclaration données PSD

supplPensionContributionExemption

01013

C

Dispense de cotisation complémentaire

definitiveNominationDate

01092

C

Date de nomination à titre définitif

careerMeasure

01194

C

Mesure carrière

holidayDaysNumber

01197

C

Nombre de jours de vacances

sectorDetail

01215

C

Indication du sous-secteur

mobilityBudget

01216

C

Budget de mobilité

flemishTrainingHolidayHoursNbr

01232

C

Congé de formation flamand

regionalAidMeasure

01237

C

Aide Régionale à l’emploi

employabilityMeasure

01243

C

Cotisation patronale destinée aux mesures d’employabilité, pour les travailleurs ayant un préavis d’au-moins 30 semaines

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attService (90018)
Facultatif
Niveau "Prestation de l’occupation ligne travailleur"
Occurrences : 0-26

serviceSequenceNbr

00061

M

Numéro de ligne prestation

serviceCode

00062

C

Code prestation

serviceNbrDays

00063

M

Nombre de jours de la prestation

serviceNbrHours

00064

C

Nombre d’heures de la prestation

flightNbrMinutes

00065

C

Nombre de minutes de vol

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attRemun (90019)
Facultatif
Niveau "Rémunérations de l’occupation ligne travailleur"
Occurrences : 0-36

remunSequenceNbr

00066

M

Numéro de ligne rémunération

remunCode

00067

M

Code rémunération

bonusPaymentFrequency

00068

C

Fréquence en mois de paiement de la prime

percentagePaid

00069

C

Pourcentage de la rémunération sur base annuelle

fictitiousSalary

01065

C

Salaire Fictif

remunAmount

00070

M

Rémunération

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attReorgMeasureInformation (90438)
Facultatif
Niveau "Mesures de réorganisation du travail simultanées - Informations"
Occurences : 0 - 9

reorganisationMeasure

00051

M

Mesure de réorganisation du travail

reorganisationMeasurePercentage

01030

M

Pourcentage de la mesure de réorganisation du travail

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attUsingEmployer (90107)
Facultatif
Niveau "Entreprise utilisatrice" : Bloc fonctionnel pour les données d’identification de l’entreprise employeuse où l’intéressé est employé comme intérimaire

ssin

00024

C

Numéro d’identification de la sécurité sociale

usingEmployerEnterpriseNumber

00131

C

Numéro d’entreprise utilisatrice

usingEmployerName

00153

C

Dénomination de l’entreprise utilisatrice

vatNbr

01185

C

Numéro de TVA

dailyContractNbr

01254

C

Nombre de contrats journaliers successifs

attAddress

90022

C

Voir le détail ci-dessous

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attAddress (90022)
Facultatif
Niveau "Entreprise utilisatrice"

street

00517

C

Rue

houseNbr

00518

C

Numéro de l’adresse

postBox

00519

C

Boîte aux lettres

zipCode

00520

C

Code postal

city

00522

C

Commune

country

00523

C

Code pays

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attOccupationDeduction (90109)
Facultatif
Niveaux "Déduction occupation"
Occurences : 0 - 99

deductionCode

00086

M

Code déduction

deductionCalculationBasis

00088

C

Base de calcul de la déduction

deductionAmount

00089

C

Montant de la déduction

deductionRightStartingDate

00090

C

Date début du droit à la déduction

managementCostNbrMonths

00091

C

Nombre de mois frais de gestion SSA

replacedSsin

00092

C

NISS de la personne remplacée

applicantSsin

00093

C

NISS de la personne qui a ouvert le droit à la déduction

certificateOrigin

00094

C

Origine de l’attestation

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attOccupationDeductionDetail (90250)
Facultatif
Niveau "Détail données déduction occupation"
Occurrences : 0-99

deductionDetailSequenceNbr

00138

M

Numéro de suite détail déduction

workingRegulationStartingDate

00143

C

Date d’origine du droit

averageWorkingTimeBeforeReduction

00147

C

Temps de travail hebdomadaire moyen avant la réduction du temps de travail

averageWorkingTimeAfterReduction

00148

C

Temps de travail hebdomadaire moyen après la réduction du temps de travail

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attWorkerContribution (90001)
Facultatif
Niveau "Cotisation due pour la ligne travailleur"
Occurrences : 0-99

contributionWorkerCode

00082

M

Code travailleur cotisation

contributionType

00083

M

Type de cotisation

contributionCalculationBasis

00084

C

Base de calcul de la cotisation

contributionAmount

00085

M

Montant de la cotisation

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attWorkerDeduction (90110)
Facultatif
Niveaux "Déduction occupation"
Occurrences : 0-99

deductionCode

00086

M

Code déduction

deductionCalculationBasis

00088

C

Base de calcul de la déduction

deductionAmount

00089

C

Montant de la déduction

deductionRightStartingDate

00090

C

Date début du droit à la déduction

managementCostNbrMonths

00091

C

Nombre de mois frais de gestion SSA

replacedSsin

00092

C

NISS de la personne remplacée

applicantSsin

00093

C

NISS de la personne qui a ouvert le droit à la déduction

certificateOrigin

00094

C

Origine de l’attestation

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attDeductionDetail (90108)
Facultatif
Niveau "Détail données déduction occupation"
Occurrences : 0-99

deductionDetailSequenceNbr

00138

M

Numéro de suite détail déduction

deductionDetailAmount

00141

C

Montant de la déduction - détail

workingRegulationsRegistryNbr

00142

C

Numéro d’enregistrement du règlement de travail

workingRegulationsStartingDate

00143

C

Date d’origine du droit

averageWorkingTimeBeforeReduction

00147

C

Temps de travail hebdomadaire moyen avant la réduction du temps de travail

averageWorkingTimeAfterReduction

00148

C

Temps de travail hebdomadaire moyen après la réduction du temps de travail

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attDismissedStatutoryWorkerContribution (90005)
Facultatif
Niveau "Cotisation travailleur statutaire licencié"

grossRefRemunAmount

00071

M

Rémunération brute de référence

grossRefRemunContributionAmount

00072

M

Cotisation rémunération brute de référence

refNbrDays

00073

M

Nombre de jours de référence

subjectionStartingDate

00127

M

Date de début de période de l’assujettissement

subjectionEndingDate

00129

M

Date de fin de période de l’assujettissement

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attStudentContribution (90003)
Facultatif
Niveau "Cotisation travailleur étudiant"

studentRemunAmount

00076

M

Rémunération étudiant

studentContributionAmount

00077

M

Cotisation étudiant

studentNbrDays

00078

C

Nombre de jours étudiant

studentHoursNbrs

01158

C

Nombre d’heures étudiant

localUnitId

00042

C

Numéro d’identification de l’unité locale

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attUsingEmployer (90107)
Facultatif
Niveau "Entreprise utilisatrice" : Bloc fonctionnel pour les données d’identification de l’entreprise employeuse où l’intéressé est employé comme intérimaire
Occurrences : 1l-99

ssin

00024

C

Numéro d’identification de la sécurité sociale

usingEmployerEnterpriseNumber

00131

C

Numéro d’entreprise utilisatrice

usingEmployerName

00153

C

Dénomination de l’entreprise utilisatrice

vatNbr

01185

C

Numéro de TVA

dailyContractNbr

01254

C

Nombre de contrats journaliers successifs

attAddress

90022

C

Voir le détail ci-dessous

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attAddress (90022)
Facultatif
Niveau "Entreprise utilisatrice"

street

00517

C

Rue

houseNbr

00518

C

Numéro de l’adresse

postBox

00519

C

Boîte aux lettres

zipCode

00520

C

Code postal

city

00522

C

Commune

country

00523

C

Code pays

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attEarlyRetirementContribution (90042)
Facultatif
Niveau "Cotisation travailleur prépensionné"
Occurrences : 0 - 2

earlyRetirementCode

00079

M

Code cotisation prépension

earlyRetirementNbrMonths

00080

C

Nombre de mois prépension

earlyRetirementContributionAmount

00081

M

Cotisation prépension

versionNbr

100046

C

Numéro de version

attIndemnityWapm (90011)
Facultatif
Niveau "Indemnité AT - MP"
Occurrences : 0 - 20

indemnityNature

00144

M

Nature de l’indemnité

incapacityDegree

00145

M

Degré d’incapacité

indemnityAmount

00146

M

Montant de l’indemnité

versionNbr

100046

C

Numéro de version

Bloc Next
Facultatif
Bloc technique qui sera utilisé dans le cas où l’ONSS/ORPSS nous indique que les autres attestations peuvent être, pour la requête, récupérées via une autre requête contenant ce bloc.

next

-

C

Référence pour accéder à l’attestation suivante.

9.2. Standardisation

Nous avons effectué quelques changements au niveau des noms des éléments de l’A820 :

  • lowerCamelcase utilisé pour les noms d’élément

  • les acronymes seront écrits en minuscule

  • les éléments d’une liste seront contenus dans un élément parent

Voici la liste des éléments qui ont changés :

Ancienne valeur Nouvelle valeur

ApplicantINSS

applicantSsin

AttestationCreationDate

creationDate

AttestationIdentification

attestationId

AttestationSituationNbr

attestationVersion

AttIndemnityWAPM

attIndemnityWapm

CompanyID

enterpriseNumber

DmfAAnomalyType

dmfaAnomaly

IDNaturalPersonType

idNaturalPerson

IndemnityWAPMType

indemnityWapm

INSS

ssin

LocalUnitCityNISCode

localUnitCityNisCode

NextSituationNbr

nextAttestationVersion

NLOSSQuarterEndingDate

nssoQuarterEndingDate

NLOSSQuarterStartingDate

nssoQuarterStartingDate

NLOSSRegistrationNbr

nssoRegistrationNumber

PLAIndicator

provincialOrLocalAuthority

PreviousSituationNbr

previousAttestationVersion

PSDDclExemption

psdDclExemption

ReplacedINSS

replacedSsin

SituationLink

attestationVersionLink

UsingEmployerCompanyID

usingEmployerEnterpriseNumber

VATNbr

vatNbr

ZIPCode

zipCode

9.3. Listes de codes de retour

Le champ valeur donne un statut global de la réponse. Les champs code et description donnent des indications plus détaillées. Le champ optionnel information apporte d’autres informations qui peuvent être traités de manière automatique.

9.3.1. BCSS

Liste des valeurs possibles pour les réponses onlines:

Valeur Se produit lorsque…

NO_RESULT

Un problème est survenu lors de l’exécution du service.

NO_DATA_FOUND

Aucune attestation trouvée.

DATA_FOUND

Données trouvées.

RESPONSE_IN_BATCH

Ce type de réponse sera envoyée lorsque la valeur du bloc “resultsAction” aura comme valeur RESULTS_BATCH_ONLY. Ce qui signifie que la réponse définitive arrivera via un fichier BATCH.

PARTIAL_RESULT

Ce type de réponse sera envoyée lorsqu’une des limites (temps ou nombre de pagination) est atteinte ou lors d’une erreur avec le fournisseur pendant la pagination.
Cette réponse contiendra alors en plus des attestations déjà trouvées un bloc « next », qui permettra de faire une nouvelle requête pour obtenir le reste des attestations.

Liste des statuts possibles pour les réponses en online:

Valeur Code Se produit lorsque…

DATA_FOUND

MSG00000

Le service a reçu une réponse correcte : il y a des attestations trouvées.

RESPONSE_IN_BATCH

MSG00000

La réponse suivra plus tard en batch.

NO_DATA_FOUND

MSG00100

Le service a reçu une réponse correcte : aucune attestation trouvée.

NO_DATA_FOUND

MSG00021

NISS inconnu chez le fournisseur.

PARTIAL_RESULT

MSG00000

Si la consultation produit seulement les x premiers résultats. Une référence sera utilisée pour faire une nouvelle consultation et obtenir les données suivantes. Dans le bloc information on donne le 'terminationReason' :

  • PAGINATION_LIMIT_EXCEEDED

  • TIMEOUT_EXCEEDED

  • SUPPLIER_ERROR (avec 'supplierReturnCode')
    Par exemple :

<status>
  <value>PARTIAL_RESULT</value>
  <code>MSG00000</code>
  <description>Treatment successful</description>
  <information>
    <fieldName>terminationReason</fieldName>
    <fieldValue>SUPPLIER_ERROR</fieldValue>
  </information>
  <information>
    <fieldName>supplierReturnCode</fieldName>
    <fieldValue>040367</fieldValue>
  </information>
</status>

NO_RESULT

MSG00005

Le NISS n’existe pas.

NO_RESULT

MSG00008

La demande contient des données incorrectes.

NO_RESULT

MSG00011

Le NISS n’est pas valide.

NO_RESULT

MSG00012

Le NISS n’est pas connu pour le client.

NO_RESULT

MSG00013

L’accès à l’opération avec ce contexte légal n’est pas autorisé.

NO_RESULT

MSG00026

Numéro d’entreprise n’est pas valide.

NO_RESULT

MSG00027

Le client n’est pas autorisé à consulter les données demandées.

NO_RESULT

DMFA0001

Lorsque l’employeur demandé n’a pas été trouvé chez le fournisseur.

Liste des statuts possibles pour les réponses en batch :

Valeur Code Se produit lorsque…

DATA_FOUND

MSG00000

Le service a reçu une réponse correcte : il y a des attestations trouvées.

NO_DATA_FOUND

MSG00100

Le service a reçu une réponse correcte : aucune attestation trouvée.

NO_RESULT

MSG00006

Le NISS donné dans la requête a été remplacé. Ce code retour sera utilisé uniquement dans le cas où le NISS aura été remplacé entre le moment ou la requête semi-online a été traitée et le moment ou la réponse finale a été créée par le fournissseur.

Lorsqu’une erreur technique se produit, comme, par exemple, en cas d’indisponibilité du service ou d’une structure invalide vis-à-vis WSDL/XSD, la BCSS répondra toujours par une erreur (SOAP Fault).

Liste des valeurs possibles pour des SOAP Fault :

Valeur de l’élément severity Code Signification Actions

FATAL
(SOAP Fault)

MSG00002

Problème de communication avec nos partenaires/destinations.

Veuillez contacter notre servicedesk.

FATAL
(SOAP Fault)

MSG00003

Erreur interne dans l’application BCSS.

Veuillez contacter notre servicedesk.

FATAL
(SOAP Fault)

MSG00004

Problème avec le message reçu : message non conforme au schéma, pas de message XML valide, pas de message SOAP valide, …​..

Validez votre message avant de l’envoyer à la BCSS.

FATAL
(SOAP Fault)

MSG00014

Problème avec l’authentification.

Vérifiez si un certificat valide est utilisé, connu à la BCSS et si la signature numérique est conforme à [5] .
Vérifiez si le message contient la bonne identification client.

FATAL
(SOAP Fault)

MSG00015

Pas d’accès au service demandé.

Pour les nouveaux accès, contactez le chef de projet concerné à la BCSS. Pour les échanges de données existants, veuillez contacter notre service desk.

FATAL
(SOAP Fault)

MSG00016

WS-Security signature invalide

FATAL
(SOAP Fault)

MSG00025

Vous utilisez une fonctionnalité qui n’est pas encore/plus supportée.

Corrigez votre message avant de l’envoyer à la BCSS.

Code retour fournisseur

En cas de SOAP Fault, le code retour provenant du fournisseur, sera également retourné dans la réponse au client.
Il sera présent dans l’élément « information » sous le boc « detail ».
Le champ « fieldName » contiendra alors la valeur « supplierReturnCode » et le champ « fieldValue » contiendra lui le code retour qui a été retourné par le fournisseur.

CBSSFaultType

Exemple de code retour avec une SOAP Fault (MSG00002):

<soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
   <soap:Body>
      <soap:Fault>
         <faultcode>soap:Server</faultcode>
         <faultstring>Error in communication with the destination/supplier</faultstring>
         <faultactor>http://www.ksz-bcss.fgov.be/</faultactor>
         <detail>
            <ns2:consultDmfaAttestationsBySsinFault xmlns:ns2="http://kszbcss.fgov.be/intf/DmfaConsultationService/v1">
               <informationCustomer>
                  <ticket>CBSSTESTING</ticket>
                  <timestampSent>2017-04-28T14:38:40</timestampSent>
                  <customerIdentification>
                     <sector>25</sector>
                     <institution>0</institution>
                  </customerIdentification>
               </informationCustomer>
               <informationCBSS>
                  <ticketCBSS>830ffbc5-1346-4388-9b12-7e2624ca6593</ticketCBSS>
                  <timestampReceive>2017-04-28T14:38:40</timestampReceive>
                  <timestampReply>2017-04-28T14:38:40</timestampReply>
               </informationCBSS>
               <detail>
                  <severity>FATAL</severity>
                  <reasonCode>MSG00002</reasonCode>
                  <diagnostic>Error in communication with the destination/supplier</diagnostic>
                  <authorCode>http://www.ksz-bcss.fgov.be/</authorCode>
                  <information>
                     <fieldName>supplierReturnCode</fieldName>
                     <fieldValue>040302</fieldValue>
                  </information>
               </detail>
            </ns2:consultDmfaAttestationsBySsinFault>
         </detail>
      </soap:Fault>
   </soap:Body>
</soap:Envelope>

En cas de réponse négative (NO_DATA_FOUND ou NO_RESULT), le code retour provenant du fournisseur, sera également retourné dans la réponse au client.
Il sera présent sous l’élément « information » dans le boc « status » (voir StatusType).
Le champ « fieldName » contiendra alors la valeur « supplierReturnCode » et le champ « fieldValue » contiendra lui le code retour qui a été retourné par le fournisseur.

StatusType

Exemple de code retour avec une réponse négative (NO_DATA_FOUND):

<soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
   <soap:Body>
      <ns2:consultDmfaAttestationsBySsinResponse xmlns:ns2="http://kszbcss.fgov.be/intf/DmfaConsultationService/v1">
         <informationCustomer>
            <ticket>CBSSTESTING</ticket>
            <timestampSent>2017-04-28T14:44:07</timestampSent>
            <customerIdentification>
               <sector>25</sector>
               <institution>0</institution>
            </customerIdentification>
         </informationCustomer>
         <informationCBSS>
            <ticketCBSS>f0b1a3e8-e445-422a-a70d-79f2e8144bdb</ticketCBSS>
            <timestampReceive>2017-04-28T14:44:07</timestampReceive>
            <timestampReply>2017-04-28T14:44:07</timestampReply>
         </informationCBSS>
         <legalContext>INTERNAL_USE_CBSS</legalContext>
         <criteria>
            <ssin>84073120992</ssin>
            <quarterPeriod>
               <beginQuarter>2016Q2</beginQuarter>
               <endQuarter>2016Q2</endQuarter>
            </quarterPeriod>
            <resultsAction>RESULTS_ONLINE_ONLY</resultsAction>
            <latestSituationOnly>true</latestSituationOnly>
         </criteria>
         <status>
            <value>NO_DATA_FOUND</value>
            <code>MSG00100</code>
            <description>Treatment successful, but no data found at the supplier</description>
            <information>
               <fieldName>supplierReturnCode</fieldName>
               <fieldValue>040326</fieldValue>
            </information>
         </status>
         <ssin>84073120992</ssin>
      </ns2:consultDmfaAttestationsBySsinResponse>
   </soap:Body>
</soap:Envelope>

9.3.2. Fournisseur ONSS-ORPSS (Smals)

La liste de tous les codes d’erreurs spécifique à la dmfa est disponible sur le site web de la BCSS.

Pour plus d’informations sur les définitions des codes retour dmfa, veuillez-vous référer au [8] .

9.4. Exemples

Le fichier annexe « TSS_dmfa-consultation_annex_Examples.docx » contient des exemples de requêtes.

9.5. Cas de test

Le fichier annexe « TSS_DmfaConsultation_annex_TestCases.xlsx » contient des cas de test qui sont disponible dans l’environnement de test et acceptation.


1. Juridiquement, à partir du 1er janvier 2017 l’ORPSS est intégré dans l’ONSS: Les compétences de l’ORPSS en matière de sécurité sociale locale (administrations provinciales et locales) sont donc aussi transférées à l’ONSS. Techniquement, les deux entitées restent séparées pour les trimestres jusqu’au quatrième trimestre 2021 (y compris). A partir du premier trimestre 2022, l’ONSS absorbe les données de l’ORPSS. L’entité ORPSS n’existe donc plus.
2. Pour des raisons pratiques, par exemple, lors de modifications trimestrielles, le trimestre en cours sera consultable et ce uniquement dans les environnements de TEST et d’ACPT.