Historique des révisions
Date | Version | Description | Auteur(s) |
---|---|---|---|
05/09/2016 |
0.1 |
Version initiale |
TLA |
19/09/2016 |
0.2 |
Mise à jour des schémas |
MBU |
13/10/2016 |
0.3 |
Mise à jour suite à la réunion de pré validation (BatchTeam) |
MBU TLA |
19/10/2016 |
0.4 |
Mise à jour suite à la réunion de validation (Peter Van Den Bosch, Michael De Beule, Batch Team) |
MBU TLA |
08/03/2017 |
0.5 |
Adaptation suite à la nouvelle version du PID et relecture (BatchTeam) |
TLA |
22/03/2017 |
0.6 |
Adaptation suite à la nouvelle version du PID pour les intégrateurs de service (Batch Team) |
TLA |
15/05/2017 |
0.7 |
Adaptation suite à la réunion de 08/05 avec l’INASTI (BatchTeam) |
BST TLA |
21/06/2017 |
0.8 |
Ajout d’un exemple d’une réponse avec code retour MSG00002 et MSG00003 |
BST |
22/06/2017 |
0.9 |
Ajout de deux clients : FOD BOSA - DG Transformation digitale (pour l’AFCN) et FIDUS (pour la Cocof) |
TLA |
25/07/2017 |
0.10 |
Ajout d’un client : INAMI |
TLA |
18/09/2017 |
0.11 |
Ajout 'terminationReason' pour PARTIAL_RESULT + provincialOrLocalAuthority validation |
JPR |
19/10/2017 |
0.12 |
Ajout de codes retour fournisseur |
TLA |
16/01/2018 |
0.13 |
Ajout d’une nouvelle finalité pour DWSE (Vlaamse ondersteuningspremie) ainsi que l’ajout de 2 nouveaux clients qui dépendent du VDI, à savoir VDAB (Aanwervingsincentive) et Kind&Gezin (Groeipakket) |
TLA |
09/03/2018 |
0.14 |
[CR201800068] Modifications trimestrielles DmfA 2018/1 |
BST |
15/03/2018 |
0.15 |
Modification dans le point « 2.4.2 Validation des critères de recherche », la consultation du trimestre en cours est possible mais uniquement en TEST et ACPT. |
TLA |
27/03/2018 |
0.16 |
Nouvelle valeur autorisée pour le bloc AttestationStatus. La valeur 4, réactivation, est maintenant prise en compte. |
TLA |
09/04/2018 |
0.17 |
Ajout d’un nouveau legal context pour DWSE (VO:WORK_PERMIT) |
TLA |
23/10/2018 |
0.18 |
Ajout de nouveaux legal context pour : - VDI [CR201800385] (VO:GUARANTEED_HOUSING_INSURANCE_REQUEST) - VDI [CR201800377] (VO:INCENTIVE) - FIDUS [CR201800368] (FIDUS:EMPLOYMENT_PERMITS, FIDUS:EMPLOYMENTS_PERMITS_INSPECTION) - FIDUS [CR201800370] (FIDUS:SERVICE_VOUCHERS, FIDUS:SERVICE_VOUCHERS_INSPECTION) |
TLA |
19/11/2018 |
0.19 |
[CR201800399] Modifications trimestrielles DmfA 2018/4 |
TLA |
11/01/2019 |
0.20 |
Ajout d’un nouveau legal context pour FIDUS : [CR201900007](FIDUS:NON_MARKET] |
TLA |
05/02/2019 |
0.21 |
Ajout d’une fonctionnalité : mode semi-online (réponse en BATCH). |
TLA |
13/02/2019 |
0.22 |
Modifications trimestrielles DmfA 2019/1 |
TLA |
19/02/2019 |
0.23 |
Le client final pour VO:GUARANTEED_HOUSING_INSURANCE_REQUEST est Vlaams Agentschap Wonen-Vlaanderen (et pas DWSE) |
BST |
20/02/2019 |
0.24 |
Ajout du client final Bruxelles Economie et Emploi (via FIDUS) |
BST |
21/02/2019 |
0.25 |
Mise à jour suite à la réunion de validation par l’architecte (Peter Van Den Bosch) |
TLA |
27/02/2019 |
0.26 |
Correction du filtre pour Fidus : bloc attOccupationInformation sera filtré |
TLA |
27/03/2019 |
0.27 |
- Ajout d’une nouvelle opération consultPersonnelByEmployer. - Extractions des exemples dans un fichier annexe. |
TLA |
16/05/2019 |
0.28 |
L’INASTI n’utilisera pas la fonctionnalité avec réponse en batch |
BST |
22/05/2019 |
0.29 |
Modifications trimestrielles DmfA 2019/2 : V016 créée. La valeur minimum pour la zone « remunAmount » (réf glossaire 00070) a été mise à jour. Elle passe de 1 à 0. |
TLA |
19/07/2019 |
0.30 |
[CR201900167]dmfaconsultation voor VO:STUDY_LEAVE |
JPO |
24/07/2019 |
0.31 |
[CR201900172]DMFAConsultation voor BCED:MONITORING_INTEGRATOR (enkel acpt !) |
JPO |
04/09/2019 |
0.32 |
[CR201900221] DMFAConsultation for BCED:MONITORING_INTEGRATOR (uniquement ACPT) |
TLA |
02/12/2019 |
0.33 |
[CR201900296]dmfaconsultation voor FEDRIS (sector 1) |
CDH |
25/02/2020 |
0.34 |
[CR202000050] Modifications trimestrielles DmfA 2020/1 : version V017 créée. |
TLA |
14/04/2020 |
0.35 |
[CR202000105]Consultation DMFA en batch voor BCED:MONITORING_INTEGRATOR (enkel acpt) |
JPO |
11/05/2020 |
0.36 |
Modification du voucher name pour BCED |
BST |
14/05/2020 |
0.37 |
[CR202000160]batchconsultatie dmfa voor VO:MONITORING_INTEGRATOR |
TLA |
26/05/2020 |
0.38 |
[CR202000161] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:STUDY_VOUCHERS [CR202000176] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:EUROPEAN_SOCIAL_FUND |
TLA |
09/06/2020 |
0.39 |
[CR202000187]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:YEAR_END_BONUS_INDIVIDUAL_ASSISTANT |
TLA |
07/07/2020 |
0.40 |
- Ajour de la description de la réponse Online pour l’opération ConsultPersonnelByEmployer. - Ajout du nouveau code retour DMFA0001 - [CR202000231]VDAB raadpleging dmfa.consultDmfaAttestationsBySsin |
TLA |
03/08/2020 |
0.41 |
[CR202000231]VDAB raadpleging dmfa.consultDmfaAttestationsBySsin : identification via CBE |
TLA |
17/08/2020 |
0.42 |
[CR202000231]VDAB raadpleging dmfa.consultDmfaAttestationsBySsin : adaptations des filtres |
TLA |
15/09/2020 |
0.43 |
[CR202000281]dmfaconsultation voor VO:CULTURE_CORONA_SUPPORT |
TLA |
06/09/2021 |
0.44 |
[CR202100218]dmfaconsultation voor BCED:SOCIAL_LOAN |
TLA |
20/09/2021 |
0.45 |
[CR202100292] DMFA 2021T3 |
MBU |
03/12/2021 |
0.46 |
[CR202100354]consultPersonnelByEmployer voor Fidus [CR202100358] consultDmfaAttestationsBySsin voor monitoring |
TLA |
13/12/2021 |
0.47 |
[CR202100355]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor MyDia |
TLA |
21/02/2022 |
0.48 |
Project DUNIA - Fusion ONSS/APL. Nouveau champ sectorIndicator |
TLA |
21/03/2022 |
0.49 |
[CR202200096] - DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin for FIDUS:PASSENGER_TRANSPORT |
JPO |
22/04/2022 |
0.50 |
[CR202200106]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin pour IRISCARE:CHILD_ALLOWANCE [CR202200134]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin pour AVIQ:CHILD_ALLOWANCE (69/1) |
TLA |
05/05/2022 |
0.51 |
[CR202200147]DmfaConsultation.consultPersonnelByEmployer voor FIDUS:SOCIAL_ECONOMY [CR202200148]DmfaConsultation.getBySSIN voor FIDUS:SOCIAL_ECONOMY |
TLA |
06/05/2022 |
0.52 |
[CR202200105]dmfaconsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor FBB:EESSI_DISPATCHER |
TLA |
16/05/2022 |
0.53 |
[CR202200156]DmfaConsultation.getBySSIN voor IRISCARE:FINANCING_CARE_CENTERS |
TLA |
24/05/2022 |
0.54 |
[CR202200134]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin pour AVIQ:CHILD_ALLOWANCE (69/1) : mise à jour des codes qualités |
TLA |
30/05/2022 |
0.55 |
[CR202200173]DmfAconsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BCED:AVIQ_CARE_INSTITUTIONS_SUBSIDIES [CR202200175]Dmfaconsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BCED:AVIQ_DISABLED_PERSON |
TLA |
07/06/2022 |
0.56 |
[CR202200106]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor IRISCARE:CHILD_ALLOWANCE : mise à jour du contrôle d’intégration. |
TLA |
10/06/2022 |
0.57 |
[CR202200173]DmfAconsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BCED:AVIQ_CARE_INSTITUTIONS_SUBSIDIES : ajout du « RESULTS_BATCH_ONLY » |
TLA |
01/08/2022 |
0.58 |
[CR202200236]DmfA.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:INSPECTION_FILE_MYDIA |
JPO |
09/08/2022 |
0.59 |
Suppression d’un client : FOD BOSA - DG Transformation digitale (pour l’AFCN) |
TLA |
16/08/2022 |
0.60 |
[CR202200253] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:FLEMISH_JOB_BONUS |
TLA |
18/10/2022 |
0.61 |
[CR202200134]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor AVIQ:CHILD_ALLOWANCE : scindage du légal context en AVIQ:CHILD_ALLOWANCE_WALLONIE et AVIQ:CHILD_ALLOWANCE_MDG |
TLA |
03/11/2022 |
0.62 |
Nouveau client Fedasil |
BST |
08/11/2022 |
0.63 |
[CR202200356]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor ACTIRIS:SOCIAL_ECONOMY |
TLA |
22/11/2022 |
0.64 |
CR202200356]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor ACTIRIS:SOCIAL_ECONOMY : mise à jour du filtrage |
TLA |
30/11/2022 |
0.65 |
[CR202200398] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:INDIVIDUAL_CUSTOMIZED_EMPLOYMENT |
TLA |
2/12/2022 |
0.66 |
- [CR202200411]DmfaConsultation voor VO:PERSONAL_LEARN_AND_CAREER_ACCOUNT - [CR202200373]DmfaConsultation voor VWF:GUARANTEED_HOUSING_INSURANCE_REQUEST - [CR202200398] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:INDIVIDUAL_CUSTOMIZED_EMPLOYMENT mise à jour (BATCH) |
TLA |
20/12/2022 |
0.67 |
- [CR202200460] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BRPS:EMPLOYMENT_INSPECTION_FILE_MYDIA - [CR202200471] DmfA.consultDmfaAttestationsBySsin voor REGWAL:SOCIAL_INSPECTION_MYDIA |
JPO |
10/01/2023 |
0.68 |
[CR202300009]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor NSSO:MONITORING_INTEGRATOR_MYDIA |
TLA |
23/02/2023 |
0.69 |
[CR202300079]DmfaConsultation.consultPersonnelByEmployer voor BCED:EMPLOYMENT_PROMOTION_AID [CR202300081]DmfaConsultation.consultPersonnelByEmployer voor BCED:INVESTMENT_BONUS_INSPECTION |
JPO |
27/02/2023 |
0.70 |
[CR202300087]Modification trimestrielle 2023 T1 |
TLA |
02/04/2023 |
0.71 |
[CR202300102] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor FIDUS:PAID_EDUCTIONAL_ LEAVE |
MBU |
02/06/2023 |
0.72 |
[CR202200236]DmfA.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:SOCIAL_INSPECTION_MYDIA |
JDE |
02/06/2023 |
0.73 |
[CR202200460] DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BRPS:SOCIAL_INSPECTION_MYDIA |
JDE |
12/06/2023 |
0.74 |
[CR202300186] Modification trimestrielle 2023 T2 |
TLA |
10/07/2023 |
0.75 |
[CR202300237]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor BCED:ADMINISTRATIVE_PENALTIES |
TLA |
14/12/2023 |
0.76 |
[CR202300426]DmfaConsultation.consultDmfaAttestationsBySsin voor VO:INSPECTION_FILE |
TLA |
16/01/2024 |
0.77 |
[CR202400009]dmfaconsultation voor NIHDI:PRACTICE_REGISTER |
TLA |
07/08/2024 |
0.78 |
[CR202400230] remove legal context AVIQ:CHILD_ALLOWANCE |
AFR |
17/02/2025 |
0.79 |
[CR202500051] Block UsingEmployer (90107) should be sent to Iriscare. |
TLA |
30/04/2025 |
0.80 |
Modifications suite à la réutilisation du schéma pour les notifications |
JPR |
12/06/2025 |
0.81 |
Modifications suite à la restriction des trimestres disponibles lors de la consultation dmfa des entreprises APL-PPO (administrations provinciales et locales). Seules les trimestres à partir de 2011/1 sont dorénavant disponibles. |
TLA |
BST : Bart Stevens
JDE : Descamps Jonathan
JPO : Jeremy Poncelet
JPR : Jimmy Praet
MBU : Marylène Burvenich
TLA : Thierry Lambert
AFR: Arthur Franck
Documents connexes
Document | Auteur(s) |
---|---|
[1] PID : PID - BCED - WS DMFA.docx BCSS |
BCSS |
Documentation disponible sur https://www.ksz-bcss.fgov.be |
BCSS |
[2] Documentation générale relative aux définitions des messages de la BCSS |
BCSS |
[3] Description des échanges en mode batch "Lot de messages" ('LDM') |
BCSS |
[4] Description de l’architecture orientée service de la BCSS |
BCSS |
[5] Liste des actions pour accéder à la plate-forme des services web de la BCSS et pour tester la connexion. |
BCSS |
[6] Tous les champs DmfA sont définis sur le site de la sécurité sociale belge: |
Smals - BCSS |
[7] Principes d’échange de données avec les Intégrateurs de Services : |
BCSS |
[8] Descriptions des codes A820 |
Smals - BCSS |
[9] Disponibilité et temps de réponse des services BCSS en ligne |
BCSS |
[10] Cas de test pour environnement de test et acpt : |
BCSS |
[11] BatchSOAP : Technical Service Specifications |
BCSS |
[12] Exemples: |
BCSS |
Equipe responsable
BatchTeam
PPKB responsable
Johan Rülle
Distribution
Révision | Destinataires |
---|---|
0.1 |
CBSS |
0.2 |
FIDUS (COCOF) |
0.3 |
INAMI |
1. Objectif du document
Ce document traite l’utilisation des opérations consultDmfaAttestationsBySsin et consultPersonnelByEmployer du service web 'DmfaConsultationService' pour les partenaires de la BCSS.
-
La fonctionnalité de l’opération consultDmfaAttestationsBySsin consiste à consulter la base de données DmfA auprès de l’ONSS et/ou de l’ORPSS[1] afin d’obtenir en détail une ou des attestations. Cette consultation se fait sur base d’un NISS et d’une période avec la possibilité d’y ajouter soit le numéro d’attestation et éventuellement le numéro de situation soit d’y ajouter le numéro de l’employeur et/ou la catégorie employeur et/ou le code travailleur. Il est possible de demander les résultats aussi bien en ONLINE qu’en BATCH (avec réponse intermédiaire ONLINE).
-
La fonctionnalité de l’opération consultPersonnelByEmployer consiste à consulter la base de donnée DmfA auprès de l’ONSS et/ou de l’ORPSS afin d’obtenir la liste des personnes connues auprès d’un employeur. Cette consultation se fait sur base d’une période, d’un numéro d’employeur (numéro ONSS ou cbe) et/ou la catégorie employeur et/ou le code travailleur. Il est uniquement possible de demander les résultats en BATCH (avec réponse intermédiaire ONLINE).
2. Aperçu du service
2.1. Acronymes
Acronyme | Description |
---|---|
ACTIRIS |
Office Régional Bruxellois de l’Emploi |
AVIQ |
Agence pour une Vie de Qualité (nouveau nom de l’AWIPH - Agence Wallonne pour l’Intégration des Personnes Handicapées) |
BCED |
Banque Carrefour d’échange de Données |
BCSS, KSZ (nl), CBSS (en) |
Banque Carrefour de Sécurité Sociale |
COCOF |
Commission communautaire française |
DCJM |
Vlaams departement Cultuur, Jeugd en Media |
DGO6 |
Direction Générale Opérationnelle de l’Economie, de l’Emploi & de la Recherche (Wallonie) |
DWSE |
Departement Werk en Sociale Economie |
FEDASIL |
L’Agence fédérale pour l’accueil des demandeurs d’asile |
FBB |
Family Benefits Belgium |
FIDUS |
Intégrateur de service pour les institutions de la Région bruxelloise |
Forem |
Service public wallon de l’emploi et de la formation |
GOB |
Directie Gewestelijke WerkgelegenheidsInspectie van Brussel Economie en Werkgelegenheid |
GSD-V |
Gemeenschappelijke Sociale Dienst Lokale Besturen in Vlaanderen |
INAMI |
Institut National d’Assurance Maladie-Invalidité |
INASTI |
Institut National d’Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants |
IR |
Institutions Régionales |
IS |
Intégrateur de Service |
MyDIA |
My Digital Inspection Assistant (application mobile) |
NISS, INSZ (nl), SSIN (en) |
Numéro d’Identification de Sécurité Sociale |
ONSS |
Office National de Sécurité Sociale |
ORPSS |
Office des Régimes Particuliers de Sécurité Sociale (nouveau nom de l’ONSSAPL) |
SLA |
Service-Level Agreement ou « accord de niveau de service » |
SPF ETCS |
Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale |
SPW EER |
Service public de Wallonie Emploi Economie Recherche |
VAPH |
Vlaams Agentschap Personen met een Handicap |
VDI |
Vlaams Diensten Integrator |
VDAB |
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling |
VWF |
Vlaamse Woningfonds |
2.2. Contexte
Le but de ces services est de consulter la base de données DmfA auprès de l’ONSS et de l’ORPSS.
-
Les partenaires qui vont utiliser ce service sont :
-
ACTIRIS
-
AVIQ
-
BCED (Forem - AVIQ - DGO6 direction de la promotion de l’emploi - SWCS - SPWEER)
-
FBB
-
FIDUS (COCOF, Bruxelles Economie et Emploi, Bruxelles Mobilité)
-
IRISCARE
-
INAMI
-
INASTI
-
VDAB
-
VDI (DWSE - GSD-V - Kind&Gezin - VDAB - Wonen-Vlaanderen - VAPH - DCJM)
-
FEDASIL
-
VWF
-
-
D’autre part, le service sera également appelé via l’application mobile MyDIA. Cette application est utilisée par les partenaires suivants (dans le cadre de missions d’inspection sociale) :
-
INAMI
-
INASTI
-
ONEM
-
ONSS
-
SPF ETCS (Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale - Contrôle du Bien-être au Travail)
-
VDI (DWSE)
-
SPW EER
-
GOB
-
Mise à jour 2022-02-21 Dunia :
Fin 2021, tous les employeurs qui existaient dans l’effectif de l’ORPSS (=ex-ONSSAPL) ont été migrés vers l’ONSS.
Cet ajustement a été effectué dans le cadre du projet Dunia auprès de l’ONSS.
Concrètement, cela signifie que les employeurs qui existaient dans l’effectif de l’ORPSS fin 2021 ont tous reçus un nouveau numéro d’identification ONSS.
Le numéro BCE de l’employeur reste lui inchangé.
Pour les déclarations à partir du premier trimestre 2022, c’est donc ce nouveau numéro ONSS qui sera utilisé.
Suite à cette migration, à partir du premier trimestre 2022, il ne sera donc plus possible de déterminer sur base de la zone « provincialOrLocalAuthority » s’il s’agit de données d’un employeur du secteur public local.
Par conséquent, la nouvelle zone « sectorIndicator » a été ajoutée.
Cette zone permet de savoir à quel secteur (privé, public fédéral ou public local et provincial) appartient un employeur.
2.2.1. Restriction
-
DCJM :
-
Restriction concernant la période de référence autorisée à la BCSS, seul le deuxième trimestre 2020 (mois d’avril, Mai et juin 2020) peut être consulté. Pour cela, le VDI procédera, par l’intermédiaire de la plate-forme MAGDA, à un filtrage technique préliminaire et à un contrôle bloquant sur la période de référence demandée dans la demande en ligne. Seule une demande sur le 2ème trimestre de 2020 (avril-mai-juin 2020) est autorisée et est soumise par VDI à la BCSS. Les consultations qui ne respectent pas cette période de référence légalement autorisée sont techniquement bloquées au niveau de MAGDA et ne sont pas transférées à la BCSS.
-
Toute extension future de la période de référence demandée des données Dmfa nécessite une demande juridique d’extension de la délibération CSI (no 20/214) préalablement accordée pour cette finalité.. La période de référence est explicitement incluse dans la délibération.
-
2.2.2. Diagramme de contexte
Description des interactions entre les systèmes:
(1) Une Institution Régionale envoi une demande d’informations à l’intégrateur de service et traite les réponses.
(2) L’intégrateur de service effectue un contrôle d’intégration et transmet la demande de l’institution régionale à la BCSS.
L’intégrateur de service filtre aussi la réponse de la BCSS pour ne transmettre à l’institution régionale que les données qu’elle peut recevoir.
(3) Une Institution du réseau de la BCSS envoi une demande d’informations à la BCSS et traite les réponses.
(4) La BCSS vérifie la requête.
Si elle est correcte, la BCSS effectue, pour les institutions non-régionales, un contrôle d’intégration et la transmet ensuite à l’ONSS/ORPSS.
L’ONSS/ORPSS répond aux demandes qui lui sont adressées.
La BCSS valide la réponse, effectue un filtrage et transmet à l’institution demanderesse les réponses qu’elle reçoit de l’ONSS/ORPSS.
2.2.3. Opération consultDmfaAttestationsBySsin
-
Partenaire
-
Appel le web service (opération consultDmfaAttestationsBySsin) de la BCSS, avec comme critères de recherche, un NISS et une période avec la possibilité d’y ajouter soit le numéro d’attestation et éventuellement de situation soit d’y ajouter le numéro de l’employeur et/ou la catégorie employeur et/ou le code travailleur. Le resultAction contiendra soit la valeur 'RESULTS_ONLINE_ONLY' ou 'RESULTS_BATCH_ONLY' cela déterminera le type de réponse.
-
La réponse de ce service Web dépend de la question et consiste en une réponse définitive avec un code d’erreur, une réponse positive définitive ou une réponse positive intermédiaire.
-
En cas de réponse positive intermédiaire, la réponse finale sera envoyée via BATCH ultérieurement.
-
-
BCSS
-
Fait une série de contrôles sur la requête.
-
Transforme la requete DmfA vers une requête A1, A820L. et l’envoi vers l’ONSS / ORPSS.
-
La réponse de ce service web dépend de la requête, et peut-être, soit une réponse définitive avec un code erreur, soit une réponse définitive positive, soit une réponse positive intermédiaire.
-
Dans le cas d’une réponse positive intermédiaire, les informations de contexte sont persistées afin de pouvoir traiter la réponse batch ultérieurement.
-
La réponse pour le partenaire devra être filtrée selon les fonctions et les besoins du partenaire.
-
-
ONSS/ORPSS (Smals)
-
L’ONSS et l’ORPSS sont les sources authentiques des déclarations multifonctionnelles (DmfA).
-
2.2.4. Opération consultPersonnelByEmployer
-
Partenaire
-
Appel le web service (opération consultPersonnelByEmployer) de la BCSS, avec comme critères de recherche, la période (trimestre de début et de fin), le numéro de l’employeur (numéro ONSS ou cbe) et éventuellement d’y ajouter la catégorie employeur et/ou le code travailleur. Le resultAction contiendra uniquement la valeur 'RESULTS_BATCH_ONLY'.
-
La réponse de ce service Web dépend de la question et consiste en une réponse définitive avec un code d’erreur ou une réponse positive intermédiaire.
-
En cas de réponse positive intermédiaire, la réponse finale sera envoyée via BATCH ultérieurement.
-
-
BCSS
-
Fait une série de contrôles sur la requête.
-
Transforme la requete DmfA vers une requête A1, L822. et l’envoi vers l’ONSS / ORPSS.
-
La réponse de ce service web dépend de la requête, et peut-être, soit une réponse définitive avec un code erreur, soit une réponse positive intermédiaire.
-
Dans le cas d’une réponse positive intermédiaire, les informations de contexte sont persistées afin de pouvoir traiter la réponse batch ultérieurement.
-
-
ONSS/ORPSS (Smals)
-
L’ONSS et l’ORPSS sont les sources authentiques des déclarations multifonctionnelles (DmfA).
-
Mise à jour 2022-02-21 Dunia :
Les résultats de la recherche par employeur peuvent être sensiblement impactés vu que les employeurs qui étaient connus auprès de l’ORPSS ont tous reçus un nouveau numéro d’identification ONSS.
Dès lors, si une recherche est effectuée sur base du nouveau numéro d’identification ONSS, les résultats qui seront transmis ne contiendront que les données à partir du trimestre 2022Q1.
Ce qui est logique vu que le nouveau numéro existe seulement depuis le premier trimestre 2022.
Par contre, si une recherche est effectuée sur base de l’ancien numéro d’identification ORPSS, les résultats qui seront transmis ne contiendront que les données jusqu’au trimestre 2021Q4 y compris.
Ce qui est logique vu que l’ancien numéro ORPSS n’existe plus à partir du premier trimestre 2022.
La solution pour consulter ce genre d’employeur et pour ne pas être confronté à ce comportement, est d’utiliser uniquement le numéro BCE de l’employeur dans la requête.
En effet, le numéro BCE des employeurs lui n’a pas changé.
De cette manière, les résultats retournés comporteront toutes les données relatives à cet employeur et ce, sans tenir compte des trimestres avant ou après 2022.
2.3. Déroulement général
Pour chaque requête online sur l’opération consultDmfaAttestationsBySsin, il est désormais possible de choisir le type de réponse souhaitée, soit directement en Online soit en Batch.
Concernant l’opération consultPersonnelByEmployer, seul le mode Batch est disponible.
2.4. Etapes de traitement à la BCSS
Certaines étapes de traitement ne s’appliquent qu’à une certaine opération, lorsque cela est le cas, l’opération en question sera spécifiée.
-
Contrôle de l’intégrité des messages (validation XSD)
-
Legal logging
-
Contrôle d’autorisation
-
Validation des critères de recherche (NISS, période, etc)
-
Vérification de type de consultation (batch ou online)
-
Contrôle d’intégration (voir Contrôle d’intégration)
-
Contrôle du NISS (voir Contrôle du NISS)
-
Transformation de la requête vers une requête de type A1_A820,L ou A1_L822, L
-
Transformation et filtrage des réponses et éventuellement regroupement des différentes réponses reçues via d’autre requête via les blocs part et/ou next
2.4.1. Contrôle de l’intégrité des messages
La BCSS réalisera pour tous les messages entrant une validation XSD.
-
Si la requête venant du partenaire n’est pas valide par rapport à l’XSD, la requête sera rejetée.
-
Si la réponse de l’ONSS/ORPSS n’est pas valide par rapport à l’XSD, une erreur technique sera rapportée au partenaire.
2.4.2. Contrôle d’autorisation
La BCSS réalisera pour tous les messages entrant un contrôle d’autorisation, afin de s’assurer que tel secteur, avec tel contexte légal, à bien accès à telle opération avec tel mode.
Ces autorisations par opération sont documentées dans le document annexe pour chaque client (par ex. pour l’INAMI: "DmfaConsultation_Client_annex_for_NIHDI.html").
2.4.3. Validation des critères de recherche
Plusieurs contrôles doivent être réalisés au niveau des critères de recherche, notamment le contrôle de la période recherchée, le mode de réponse (BATCH ou ONLINE) mais aussi le NISS (voir 2.4.5).
-
Contrôle de la période recherchée. Ce contrôle portera sur plusieurs points :
-
Périodes consultables (à partir du premier trimestre 2003 pour l’ONSS et à partir du premier trimestre 2011 pour l’ORPSS, et ce jusqu’au trimestre précédent celui en cours[2]).
-
Date de fin >= date début
-
Date de fin < trimestre actuel
-
Lors de l’appel à l’opération consultPersonnelByEmployer un contrôle supplémentaire sera réalisé, à savoir que la période de consultation ne peut excéder 1 an.
-
Un contrôle sera réalisé sur le champ « source » afin de vérifier que le client peut accéder à la source demandée
-
Numéro d’entreprise doit être valide (checksum)
-
Lorsque le bloc « sectorIndicators » sera présent, un contrôle sera effectué avec la zone « provincialOrLocalAuthority » afin d’en valider la cohérence. Cela n’a en effet aucun sens de remplir le « sectorIndicator » avec la valeur 'PRI' et mettre le « provincialOrLocalAuthority » sur 'TRUE'. En cas d’incohérence dans la requête, le code MSG00008 sera retourné.
-
-
Contrôle sur le mode de réponse souhaité (BATCH ou ONLINE).
-
Les secteurs n’auront pas forcément tous accès aux différents modes de réponse. Si le contrôle est négatif, le code MSG00027 sera retourné.
-
Si le mode de réponse souhaité est BATCH : vérifier que le bloc next est absent
-
2.4.4. Vérification de type de consultation
La BCSS contrôlera pour tous les messages entrant si le mode de consultation sélectionné par le client est autorisé ou pas.
Ces autorisations par opération sont documentées dans le document annexe pour chaque client (par ex. pour l’INAMI: "DmfaConsultation_Client annex for NIHDI.pdf").
2.4.5. Contrôle d’intégration
Le contrôle d’intégration s’effectuera uniquement dans le cas de l’opération consultDmfaAttestationsBySsin.
Comme la consultation concerne des personnes et que l’identification de ces dernières se fait via leur NISS, la BCSS réalisera un contrôle d’intégration.
Ce contrôle d’intégration poursuivra deux objectifs :
-
Vérifier que le partenaire connait la personne et qu’il peut donc consulter les données demandées. Pour les partenaires classiques, le contrôle vérifiera qu’il y ait au moins un jour de chevauchement entre le trimestre demandé ou entre chaque trimestre demandé et la période pour laquelle la personne est connue dans le répertoire des personnes de la BCSS. Remarque importante : Pour les intégrateurs de services (BCED et VDI) et pour les institutions régionales qui en dépendent, aucun contrôle d’intégration ne sera effectué. En effet, en tant que tiers de confiance, c’est l’intégrateur lui-même qui fera le contrôle avant d’envoyer la requête.
-
Vérifier que le fournisseur, ici ONSS/ORPSS connait la personne. Cela évitera d’interroger le fournisseur pour des personnes qui lui sont inconnues (filtrage des demandes).
La BCSS préfère l’utilisation du numéro de BCE dans le bloc « informationCustomer » pour les requêtes onlines. Le tableau ci-dessous contient pour chaque partenaire le numéro BCE, le code qualité, le contexte légal et le type de contrôle sur la période. La configuration des contrôles d’intégrations pour l’opération consultDmfaAttestationsBySSin est documentée dans le document annexe pour chaque client.
2.4.6. Contrôle du NISS
Le contrôle du NISS s’effectuera uniquement dans le cas de l’opération consultDmfaAttestationsBySsin.
Un NISS est soit valide, soit invalide.
-
S’il est invalide (problème de syntaxe et/ou de checksum), le message est rejeté par la BCSS, et un message d’erreur est renvoyé au client lui indiquant que le NISS utilisé est un NISS invalide.
-
S’il est valide, il faudra déterminer s’il fait partie d’une catégorie spéciale. Si ce n’est pas le cas, alors le traitement du message peut continuer.
Catégories spéciales :-
NISS inconnu : le NISS est inconnu tant du RN que du Registre BCSS. Dans ce cas, le message est rejeté, et un message d’erreur est renvoyé au client lui indiquant que le NISS utilisé est un NISS inconnu.
-
NISS annulé : le NISS a été annulé par le RN. Dans ce cas, le traitement continuera mais le client recevra dans la réponse, une « warning » lui indiquant que le NISS utilisé est un NISS annulé.
-
NISS remplacé : NISS qui a été remplacé par un autre NISS. Le traitement continuera avec le nouveau NISS et le client recevra dans la réponse un message lui indiquant que le NISS utilisé est un NISS remplacé. Dans la réponse, il recevra aussi le nouveau NISS et bien évidemment le résultat du traitement.
Il faut noter qu’il est possible qu’un NISS ne soit pas encore remplacé auprès du fournisseur alors qu’il l’est déjà au niveau du RN. Dans ce cas, le client est invité à refaire sa requête dans les jours qui suivent afin que le remplacement ai le temps de se propager au sein du réseau.
-
2.4.7. Traitement des codes retour du fournisseur concernant la validation des critères de recherche
Malgré les contrôles déjà effectués par la BCSS au niveau des critères de recherche (voir ci-dessus), il est possible que la demande contienne des données incorrectes.
Le fournisseur nous retournera alors une code erreur spécifique en fonction de l’erreur.
Ces messages d’erreur seront retournés au client sous le code d’erreur de la BCSS, MSG00008.
La description du message d’erreur sera lui aussi retourné au client.
Cela peut arriver lors :
-
D’une recherche sur base de « l’attestationId » et que le trimestre de début n’est pas identique au trimestre de fin.
-
D’une recherche avec un « nssoRegistrationNumber » invalide.
-
D’une recherche avec un « nssoRegistrationNumber » dont le checksum est invalide.
-
D’une recherche avec un “provincialOrLocalAuthority”. Dans ce cas, le code retour sera envoyé, si la zone est remplie et qu’elle ne correspond pas au type de l’enterpriseNumber / nssoRegistrationNumber demandé.
2.4.8. Filtrage
Le filtrage des données s’effectuera uniquement dans le cas de l’opération consultDmfaAttestationsBySsin.
Un système de filtrage est utilisé car toutes les données ne peuvent pas être envoyées à tous les partenaires. Les filtres sont définis par partenaire (en fonction des autorisations). Les filtres pour un partenaire sont documentés dans le document annexe pour ce partenaire.
Chaque élément qui aura été filtré sera repris dans la réponse sous l’élément « filteredElement » qui se trouve dans le bloc « dataFilters ».
Lors d’une consultation de données de la sécurité sociale par une Institution Régionale (IR), l’IR jouera le même rôle que la BCSS auprès des institutions de la sécurité sociale.
Cela signifie que la BCSS enverra l’ensemble des données consultables par les IR à l’IS et que c’est lui qui sera chargé du filtrage des données.
Il faut noter qu’aussi bien la BCED, que VDI, que FIDUS, recevront, en tant que tiers de confiance, au maximum l’ensemble des données consultables par leur IR respectives. Les intégrateurs de services (IS) se chargeront eux-mêmes du filtrage en fonction du client et de ses besoins/autorisations.
Prenons par exemple, l’IS responsable des IR1, IR2 et IR3 :
Les blocs 1, 2, 3, 6 sont consultables par l’IR1
Les blocs 4, 5 sont consultables par l’IR2
Les blocs 2, 5, 7 sont consultables par l’IR3
Dans ce cas, l’IS recevra donc les blocs de 1 à 7 et se chargera lui-même du filtrage pour les différentes IR.
Par contre, le schéma qui sera soumis aux différents IS contiendra la totalité des blocs de données et ce afin de leur éviter de devoir charger une nouvelle version du lay-out à chaque fois qu’un client existant ou un nouveau client sera autorisé par le comité sectoriel, à obtenir un bloc de données qui ne leur était pas encore transmis.
Voir [7] pour de plus amples d’informations sur les intégrateurs de services. |
Si c’est une institution non Régionale qui interroge la BCSS, alors la BCSS se chargera de réaliser le filtrage nécessaire pour que cette institution ne reçoive que les données qu’elle est autorisée à recevoir dans le contexte de sa demande.
3. Description des données
La description des données au niveau fonctionnel est disponible dans les annexes:
Les données A820 suivantes ne sont pas reprises dans le schéma DmfaConsultation:
-
NaturalPersonDetail (WorkerName, WorkerFirstName): car l’ONSS n’est pas la source authentique de ces données
-
UserID: car jamais rempli
Il faut noter que dans le flux consultation et plus précisément via l’opération consultDmfaAttestationsBySsin, toutes les données dmfa ne sont pas consultables.
En effet, certains blocs de données ne sont transmis que via le mode « semi-online » (requête online et réponse batch) et d’autres encore, ne sont transmis que via les notifications (donc indisponible lors de la consultation).
Ci-dessous, la liste des blocs des données qui ne se sont pas disponibles auprès du fournisseur pour les consultations (uniquement disponible via les notifications) :
-
Les blocs spécifiques DECAVA :
-
AttComplementaryIndemnity
-
AttComplementaryIndemnityContribution
-
-
-
Les blocs spécifiques CAPELO :
-
AttOccupationPublicServiceData
-
AttScaleSalary
-
AttAdditionalScaleSalary
-
-
-
-
L’élément OldINSS
-
L’élément OldNLOSSRegistrationNbr
-
Le bloc AttSecondPillarInformation
Bien que ces champs ne soient pas disponibles via la consultation, ils sont quand même présents dans le schéma, car le schéma est partagé entre la consultation et les notifications.
D’autre part, les blocs de données de la liste ci-dessous sont UNIQUEMENT remplis lorsque la réponse se fera en mode Batch.
-
attWorkerContributions
-
attWorkerDeductions
-
attOccupationDeductions
Chaque bloc de données ci-dessus, sera repris dans la réponse sous l’élément « unsupportedElement » qui se trouve dans le bloc « unsupportedData ».
4. Protocole du service
4.1. Online request/response
La communication aura lieu dans un environnement sécurisé au moyen de messages SOAP.
Pour plus d’informations sur l’architecture orientée service, veuillez-vous référer au [4] . |
Si un partenaire n’a pas encore accès à l’infrastructure SOA de la BCSS, une liste des démarches à réaliser pour obtenir un accès et tester cet accès est disponible sur le site internet de la BCSS.
Pour plus d’information sur l’accès à l’infrastructure SOA de la BCSS, veuillez-vous référer au [5] . |
Nom du service |
DmfaConsultationService |
---|---|
WSDL/XSD + namespace |
DmfaConsultationV1.wsdl: http://kszbcss.fgov.be/intf/DmfaConsultationService/v1 DmfaConsultationV1.xsd : http://kszbcss.fgov.be/types/DmfaConsultation/v1 common/CommonV3.xsd: http://kszbcss.fgov.be/types/common/v3 |
Opérations |
consultDmfaAttestationsBySsin consultPersonnelByEmployer |
Messages |
consultDmfaAttestationsBySsinRequest consultPersonnelByEmployerRequest |
Protocole |
HTTPS 2ways, SSL, SOAP 1.1 |
URI |
/DmfaConsultationService/consult |
Host+port |
|
XML |
|
4.2. Batch response
La communication entre la BCSS et le partenaire s’effectuera via des fichiers batch au format XML avec un fichier voucher via le protocole 'LDM' comme décrit dans document 2.
Remarque : La BCSS traite le fichier de réponse de la source authentique en entier et ne le scinde pas. Les fichiers de réponse peuvent donc être grands (plusieurs centaines de mégaoctet).
4.3. Mode full batch (BatchSOAP)
Les partenaires qui désirent envoyer des requêtes dans un fichier batch, peuvent transférer via (S)FTP ces requêtes au moyen de fichiers BatchSOAP.
Pour plus d’informations sur les fichiers BatchSOAP, veuillez-vous référer au [11] . |
4.3.1. Etapes de traitement
-
Le partenaire envoie un fichier BatchSOAP à la BCSS avec des requêtes DmfaConsultation.
-
La BCSS envoie les différentes demandes à l’ONSS/ORPSS.
-
La BCSS envoie au partenaire un fichier BatchSoap avec des réponses intermédiaires DmfaConsultation.
-
L’ONSS/ORPSS envoie de manière différée et en batch les réponses finales à la BCSS.
-
La BCSS envoie les réponses finales au partenaire en batch.
Comme l’ONSS ne supporte pas de « full batch », la BCSS utilise les formulaires A820L et L822 semi-online pour traiter les requêtes BatchSOAP. Par conséquence, les partenaires doivent tenir compte des implications suivantes :
-
Un fichier BatchSOAP input peut résulter en plusieurs fichiers DmfaConsultation output
-
Un fichier DmfaConsultation output peut contenir des réponses issues de plusieurs fichiers BatchSOAP input
-
L’ordre des réponses dans le fichier DmfaConsultation output ne correspond pas nécessairement avec l’ordre des requêtes dans le fichier BatchSOAP input
-
La réponse peut être liée avec la requête par le « customer ticket » ou par le « CBSS ticket »
-
Exceptionnellement, il est possible qu’un ou plusieurs fichiers contenant les réponses finales arrivent avant le fichier qui contient les réponses intermédiaires.
Par exemple, lors d’une interruption auprès du fournisseur de données.
5. Description des messages échangés
La documentation générale relative aux définitions des messages de la BCSS est disponible sur le site web de la BCSS.
Pour plus d’informations sur les définitions des messages de la BCSS, veuillez-vous référer au [2] . |
5.1. ConsultDmfaAttestationBySsinRequestType
5.1.1. Online Request
Ce paragraphe donne un aperçu de la requête online.
Nom de l’élément | Description |
---|---|
informationCustomer |
Ce bloc contient des informations du client. |
informationCBSS |
Ce bloc contient des informations de la BCSS. |
legalContext |
Le contexte dans lequel la demande a été faite. |
criteria |
Ce bloc contient les critères de recherche. |
InformationCustomerType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
ticket |
Référence du demandeur. |
timestampSent |
Indication de la date/heure à laquelle la requête a été envoyée. |
customerIdentification |
Informations sur le fournisseur des données. |
OrganizationIdentificationType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
cbeNumber |
Numéro BCE de l’organisation. |
sector |
Numéro de secteur de l’organisation. |
institution |
Numéro d’institution de l’organisation. |
InformationCBSSType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
ticketCBSS |
Référence de la BCSS. |
timestampReceive |
Indication de la date/heure à laquelle la requête a été reçue. |
timestampReply |
Indication de la date/heure à laquelle la réponse a été envoyée. |
BySsinCriteriaType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
ssin |
NISS de la personne concernée par la recherche. |
quarterPeriod |
Cette période correspond au(x) trimestre(s) recherché(s).
Les éléments : beginQuarter et endQuarter sont obligatoires et sont composés de l’année (sur 4 positions) suivi du numéro du trimestre.
|
quarterPeriod/beginQuarter |
Indique le trimestre de début de recherche (sous forme : année en 4 position suivi du trimestre. Ex : 2010Q1) |
quarterPeriod/endQuarter |
Indique le trimestre de fin de recherche (sous forme : année en 4 position suivi du trimestre. Ex : 2010Q4) |
resultsAction |
Indique la manière dont la réponse sera envoyée : |
latestSituationOnly |
Permet de choisir le type de réponse, à savoir recevoir uniquement la dernière situation des attestations ou bien, recevoir toutes les situations. (true : seulement la dernière situation, false : toutes les situations) |
provincialOrLocalAuthority |
Indique le(s) fournisseur(s) de données pour le(s)-quel(s) la requête est destinée :
Si cette zone est remplie et ne correspond pas au type de l’enterpriseNumber / nssoRegistrationNumber demandé, un code retour MSG00008 sera renvoyé. A partir du premier trimestre 2022, ce champ ne permet plus de distinguer les données du secteur public local et provincial des autres secteurs, puisque dorénavant toutes les données sont uniquement disponibles auprès de l’ONSS. Le bloc sectorIndicators doit être utilisé dans ce cas. |
sectorIndicators/sectorIndicator |
Indique le(s) secteur(s) de données pour le(s)-quel(s) la requête est destinée. Une ou deux occurrences possibles.
|
attestationId |
Numéro d’identification de l’attestation |
attestationVersion |
Numéro de situation de l’attestation |
nssoRegistrationNumber |
Numéro ONSS de l’employeur |
enterpriseNumber |
Numéro BCE de l’employeur |
employerClass |
Catégorie de l’employeur |
workerCode |
Code travailleur |
next |
Contient les références pour accéder à l’attestation suivante. Ce bloc de donnée ne peut pas être complété lorsque le bloc « resultsAction » contient la valeur RESULTS_BATCH_ONLY. |
5.1.2. Online Response (ConsultDmfaAttestationsBySsinResponseType)
Ce paragraphe donne un aperçu de la réponse online.
Nom de l’élément | Description |
---|---|
informationCustomer |
Ce bloc contient les informations du demandeur du service. Voir InformationCustomerType. |
informationCBSS |
Ce bloc contient des informations de la BCSS. Voir InformationCBSSType. |
legalContext |
Le contexte dans lequel la demande a été faite. |
criteria |
Ce bloc contient les critères de recherche. Voir BySsinCriteriaType. |
status |
Le statut de la réponse |
ssin |
Ce bloc permet de savoir si le niss a été annulé et / ou remplacé. |
dataFilters* |
Contient la liste des éléments qui ont été filtrés. |
unsupportedData* |
Contient la liste des éléments qui ne sont pas retourné par le fournisseur lors d’une reponse online. |
dmfaAttestations* |
Contient les données DmfA demandées. Pour le détail des données, voir Données business (DMFA) |
Next* |
Contient les informations qui permettent de faire l’appel vers l’attestation suivante. |
[*] : en cas de réponse intermédiaire, suite à une demande de réponse en BATCH, ce bloc ne sera pas présent.
StatusType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
value |
Valeur du statut |
code |
Code du statut |
description |
Description du statut |
information/fieldName |
Information complémentaire (nom du champ) |
information/fieldValue |
Information complémentaire (valeur du champ) |
DataFiltersType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
filteredElement |
Contient le nom du champ qui a été filtré. |
UnsupportedDataType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
unsupportedElement |
Contient le nom du champ qui n’est pas retourné par le fournisseur lors d’une réponse online. |
DmfaAttestationsType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
attestationInformation |
Contient les données d’identification de l’attestation |
/attestationId |
Numéro de l’attestation |
/attestationVersion |
Numéro de situation de l’attestation |
/attestationStatus |
Statut de l’attestation.
Enumération contenant les valeurs suivantes : |
/creationDate |
Date de création de l’attestation |
attestationVersionLink |
Permet le chainage des attestations |
/previousAttestationVersion |
Lien vers la situation de l’attestation précédente |
/nextAttestationVersion |
Lien vers la situation de l’attestation suivante |
attEmployerDeclaration |
Contient les données liées à la déclaration de l’employeur. Pour le détail des données, voir Données business (DMFA) |
attAnomalies |
Le détail de ce bloc est disponible dans les annexes |
5.1.3. Batch Response (ConsultDmfaAttestationsBySsinBatchResponseType)
Ce paragraphe donne un aperçu de la réponse batch.
Nom de l’élément | Description |
---|---|
sender |
Bloc d’informations contenant des informations sur l’expéditeur. Voir Sender / Receiver |
receiver |
Bloc d’informations contenant des informations sur le récepteur. Voir Sender / Receiver |
legalContext |
Le contexte légal dans lequel la demande a été faite. |
dataFilters |
Contient la liste des éléments qui ont été filtrés. |
responses |
Contient la liste des réponses DmfA demandées. Voir Response (ConsultDmfaAttestationsBySsinBatchResponseItemType) |
Sender / Receiver
Nom de l’élément | Description |
---|---|
ticket |
Le ticket d’identification (ne sera pas rempli dans le bloc receiver) |
timestampSent |
Timestamp définissant l’heure d’envoi du message (ne sera pas rempli dans le bloc receiver) |
organizationIdentification |
|
cbeNumber |
Le numéro bce de l’émetteur / récepteur |
sector/institution |
Le secteur et type d’institution de l’émetteur / récepteur |
Response (ConsultDmfaAttestationsBySsinBatchResponseItemType)
Nom de l’élément | Description |
---|---|
requestCorrelation |
|
customerTicket |
Ce bloc contient le ticket provenant de la requête du demandeur du service et peut donc servir à faire le lien entre la requête du demandeur et la réponse. |
cbssTicket |
Ce bloc contient le ticket de la BCSS. Ce ticket peut servir à faire le lien entre la requête du demandeur et la réponse. Le ticket aura en effet la même valeur que le ticket qui sera présent dans la réponse intermédiaire. |
timestamp |
Le « timestamp » auquel la requête online a été traitée par la BCSS. |
criteria |
Ce bloc contient les critères de recherche. Voir BySsinCriteriaType |
status |
Le statut de la réponse. Voir StatusType |
ssin |
Ce bloc permet de savoir si le niss a été remplacé. En cas de niss remplacé, cet élément contient le nouveau niss avec lequel le traitement a été poursuivi. L’attribut replaces contient l’ancien NISS dans ce cas. |
dmfaAttestations |
Contient les données DmfA demandées. Pour le détail des données, voir Données business (DMFA) |
BatchResponseStatusType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
value |
Valeur du statut
|
code |
Code du statut |
description |
Description du statut |
information/fieldName |
Information complémentaire (nom du champ) |
information/fieldValue |
Information complémentaire (valeur du champ) |
5.2. ConsultPersonnelByEmployerRequestType
5.2.1. Online Request
Ce paragraphe donne un aperçu de la requête online.
Nom de l’élément | Description |
---|---|
informationCustomer |
Ce bloc contient des informations du client. |
informationCBSS |
Ce bloc contient des informations de la BCSS. |
legalContext |
Le contexte dans lequel la demande a été faite. |
criteria |
Ce bloc contient les critères de recherche. |
InformationCustomerType
Voir InformationCustomerType.
InformationCBSSType
Voir InformationCBSSType.
ByEmployerCriteriaType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
quarterPeriod |
Cette période correspond au(x) trimestre(s) recherché(s).
|
quarterPeriod/beginQuarter |
Indique le trimestre de début de recherche (sous forme : année en 4 position suivi du trimestre. Ex : 2010Q1) |
quarterPeriod/endQuarter |
Indique le trimestre de fin de recherche (sous forme : année en 4 position suivi du trimestre. Ex : 2010Q4) |
resultsAction |
Indique la manière dont la réponse sera envoyée : |
latestSituationOnly |
Permet de choisir le type de réponse, à savoir recevoir uniquement la dernière situation des attestations ou bien, recevoir toutes les situations. (true : seulement la dernière situation, false : toutes les situations) |
provincialOrLocalAuthority |
Indique le(s) fournisseur(s) de données pour le(s)-quel(s) la requête est destinée :
Si cette zone est remplie et ne correspond pas au type de l’enterpriseNumber / nssoRegistrationNumber demandé, un code retour MSG00008 sera renvoyé. |
sectorIndicators/sectorIndicator |
Indique le(s) secteur(s) de données pour le(s)-quel(s) la requête est destinée. Une ou deux occurrences possibles.
|
nssoRegistrationNumber |
Soit le numéro ONSS de l’employeur |
enterpriseNumber |
Soit le numéro BCE de l’employeur |
employerClass |
Catégorie de l’employeur |
workerCode |
Code travailleur |
5.2.2. Online Response (ConsultPersonnelByEmployerResponseType)
Ce paragraphe donne un aperçu de la réponse online.
Nom de l’élément | Description |
---|---|
informationCustomer |
Ce bloc contient les informations du demandeur du service. Voir InformationCustomerType |
informationCBSS |
Ce bloc contient des informations de la BCSS. Voir InformationCBSSType |
legalContext |
Le contexte dans lequel la demande a été faite. |
criteria |
Ce bloc contient les critères de recherche. Voir ByEmployerCriteriaType |
status |
Le statut de la réponse. Voir BatchOnlyStatusType |
BatchOnlyStatusType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
value |
Valeur du statut
|
code |
Code du statut
|
description |
Description du statut
|
information/fieldName |
Information complémentaire (nom du champ) |
information/fieldValue |
Information complémentaire (valeur du champ) |
5.2.3. Batch Response (ConsultPersonnelByEmployerBatchResponseType)
Ce paragraphe donne un aperçu de la réponse batch.
Nom de l’élément | Description |
---|---|
sender |
Bloc d’informations contenant des informations sur l’expéditeur. Voir Sender / Receiver |
receiver |
Bloc d’informations contenant des informations sur le récepteur. Voir Sender / Receiver |
legalContext |
Le contexte légal dans lequel la demande a été faite. |
responses |
Contient la liste des réponses demandées. Voir ConsultPersonnelByEmployerResponsesType |
ConsultPersonnelByEmployerResponsesType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
requestCorrelation |
|
customerTicket |
Ce bloc contient le ticket provenant de la requête du demandeur du service et peut donc servir à faire le lien entre la requête du demandeur et la réponse. |
cbssTicket |
Ce bloc contient le ticket de la BCSS. Ce ticket peut servir à faire le lien entre la requête du demandeur et la réponse. Le ticket aura en effet la même valeur que le ticket qui sera présent dans la réponse intermédiaire. |
timestamp |
Le « timestamp » auquel la requête online a été traitée par la BCSS. |
criteria |
Ce bloc contient les critères de recherche. Voir ByEmployerCriteriaType |
status |
Le statut de la réponse. Voir BatchResponseStatusType |
employer |
Voir EmployerType |
attestations/attestation |
Voir AttestationType |
EmployerType
Nom de l’élément | Description |
---|---|
nssoRegistrationNumber |
Numéro ONSS de l’employeur. |
enterpriseNumber |
Numéro CBE de l’employeur. |
provincialOrLocalAuthority |
Indique la source de l’employeur.
A partir du premier trimestre 2022, ce champ ne permet plus de distinguer les données du secteur public local et provincial des autres secteurs, puisque dorénavant toutes les données sont uniquement disponibles auprès de l’ONSS. Le bloc sectorIndicators doit être utilisé dans ce cas. |
sectorIndicator |
Indique le secteur de données auquel appartient l’employeur.
|
AttestationType
Nom de l’élément (Réf glossaire Dmfa) | Description |
---|---|
ssin (00024) |
Le NISS. |
oriolusValidationCode (100048) |
Code de validation oriolus. |
quarter (00013) |
Le trimestre |
attestationInformation |
Données relative à l’attestation. |
attestationId (100040) |
Numéro d’identification de l’attestation. |
attestationVersion (100041) |
Numéro de version de l’attestation. |
attestationStatus (100003) |
Le statut de l’attestation
|
creationDate (100043) |
La date de création de l’attestation. |
employerClass (00036) |
La catégorie de l’employeur. |
workerCode (00037) |
Le code travailleur. |
trusteeship (00012) |
La notion curatelle. |
6. Disponibilité et performance
Comme indiqué sur le site web de la BCSS, nous garantissons une disponibilité de 98%:
“Le système informatique de la BCSS est disponible en permanence 24/24 et 7/7 à concurrence d’au moins 98% du temps pour les institutions connectées.” (voir [9] )
7. En cas de problèmes
En cas de problèmes, veuillez contacter le service desk
-
par téléphone au numéro 02-741 84 00 entre 8h00 et 16h30 les jours ouvrables.
-
par courriel à l’adresse suivante: servicedesk@ksz-bcss.fgov.be.
Veuillez communiquer les informations suivantes concernant le problème:
-
Pour les services en ligne
-
Message question et réponse, ou si impossible
-
Ticket du message, il s’agit du ticket BCSS (de préférence) ou de la référence du message que le client a lui-même ajouté au message
-
Date et l’heure du request
-
-
L’environnement dans lequel le problème se manifeste (acceptation ou production)
-
Le nom du service tel que fourni par la BCSS, en cas de figure « Service Name »
-
-
Pour les flux en mode batch
-
L’environnement dans lequel le problème se manifeste (acceptation ou production)
-
Nom du fichier
-
Nom du flux ou du projet
-
Éventuellement, la date et l’heure de l’envoi, le nom du flux ou du projet, et le répertoire dans lequel le fichier a été placé ou le serveur sur lequel il a été placé
-
Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations relatives au service desk, nous vous invitons à consulter notre site web.
8. Questions ouvertes
Issue description | Assigned to |
---|---|
Contexte légal manquant pour AVIQ, DWSE - interruption de carrière |
BCSS - Pim |
Contexte légal à vérifier pour DGO6 - titres-services, DGO6 - APE, Forem - titres-services. |
BCSS - Pim |
Quels partenaires utiliseront le type de réponse « RESULTS_BATCH_ONLY» et pour quels contextes légaux ? |
BCSS - Pim |
9. Annexes
9.1. Données business (DMFA)
Pour plus d’information sur les données des messages dmfa, veuillez-vous référer au [6] . |
9.1.1. Requête ConsultDmfaAttestationsBySsinRequestType
Données fonctionnelles | Données techniques | Description |
---|---|---|
Identification du demandeur et du contexte de la demande pour l’ONSS |
||
Identification du demandeur |
Obligatoire |
Information permettant de déterminer qui a posé la question. |
LegalContext |
Obligatoire |
Contexte permettant d’identifier dans quel cadre la requête est réalisée et si nécessaire de déterminer le filtre à mettre en place pour la réponse. |
Paramètres standards de recherche |
||
ssin |
Obligatoire |
NISS - identifiant de la personne |
beginQuarter |
Obligatoire |
Début de la période recherchée |
endQuarter |
Obligatoire |
Fin de la période recherchée |
resultsAction |
Obligatoire |
Type de consultation, deux valeurs possibles : 0 (= consultation on-line) ou 1 (= consultation semi-online) |
latestSituationOnly |
Obligatoire |
Flag pour déterminer si la réponse doit contenir uniquement la dernière situation. |
provincialOrLocalAuthority |
Facultatif |
Indique la source à consulter.
Trois valeurs possibles : |
sectorIndicators/sectorIndicator |
Facultatif |
Indique le(s) secteur(s) de données pour le(s)-quel(s) la requête est destinée. |
Paramètres complémentaires |
||
Identification attestation |
||
attestationId |
Obligatoire |
Numéro d’attestation. |
attestationVersion |
Facultatif |
Numéro de situation. |
Identification employeur / type travailleur |
||
nssoRegistrationNumber |
Un des deux obligatoire |
Numéro d’immatriculation employeur (ONSS ou ONSS-ORPSS), temporaire ou définitif. |
enterpriseNumber |
Numéro BCE de l’entreprise pour laquelle le client désire recevoir les données. |
|
employerClass |
Facultatif |
La catégorie employeur |
workerCode |
Facultatif |
Le code travailleur |
Bloc Next |
||
next |
Facultatif |
Contient les références vers l’attestation suivante. |
9.1.2. Réponse
Dans le cas d’une consultation via Web Service, les données de la requête seront reprises dans la réponse.
Rem : certains des éléments sont facultatifs selon les situations (obligatoire dans certains cas bien précis), la liste de ces cas étant assez longue à énumérer, veuillez-vous référer au [6] le cas échéant.
Données fonctionnelles | Réf glossaire | Mandatory/ Conditional | Description |
---|---|---|---|
Résultat de la requête |
|||
criteria |
|||
criteria |
- |
M |
Critères de recherche repris de la requête (voir Requête ConsultDmfaAttestationsBySsinRequestType) |
status |
|||
value |
- |
M |
Statut global du résultat. |
code |
- |
M |
Code donnant une information technique sur le résultat du traitement. Soit code indiquant que tout s’est bien déroulé, soit code indiquant l’erreur ayant eu lieu lors du traitement. |
description |
- |
C |
Description du code |
information |
- |
C |
Dans le cas d’une erreur, il est parfois nécessaire de fournir des informations plus précises sur la cause de l’erreur. |
ssin |
|||
ssin |
- |
M |
Niss qui a été utilisé dans la requête.
|
dataFilters |
|||
filteredElement |
- |
M |
Nom de l’élément qui a été filtré. |
unsupportedData |
|||
unsupportedElement |
- |
M |
Nom de l’élément qui n’est pas supporté dans le type de réponse souhaité. |
DmfaAttestations |
|||
DmfaAttestations |
- |
C |
Liste des attestations |
DmfaAttestation |
|||
attestationId |
- |
M |
Numéro de l’attestation |
attestationVersion |
- |
M |
Situation de l’attestation |
attestationStatus |
- |
M |
Statut de l’attestation |
creationDate |
- |
M |
Date de création de l’attestation |
attestationVersionLink |
- |
C |
Voir description ci-dessous |
attEmployerDeclaration |
- |
M |
Voir description ci-dessous |
attAnomalies |
- |
C |
Voir description ci-dessous |
attestationVersionLink |
|||
previousAttestationVersion |
- |
C |
Version de l’attestation précédente |
nextAttestationVersion |
- |
C |
Version de l’attestation suivante |
blockNbr |
100050 |
M |
Numéro de bloc |
fieldNbr |
100051 |
M |
Numéro de l’élément |
anomalyNbr |
100052 |
M |
Numéro de l’anomalie |
anomalyStatus |
100053 |
M |
Statut de l’anomalie |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
anomalyCreationDate |
100054 |
M |
Date de création de l’anomalie |
anomalyHandlingDate |
100055 |
C |
Date de traitement de l’anomalie |
attEmployerDeclaration (90007) |
|||
quarter |
00013 |
M |
Année - trimestre de la déclaration |
nssoRegistrationNbr |
121008 |
M |
Numéro immatriculation ONSS |
provincialOrLocalAuthority |
121005 |
M |
Code source ONSS ou ORPSS |
sectorIndicator |
01242 |
C |
Secteur des données (PRI, PFR ou PLP) |
trusteeship |
00012 |
C |
Notion curatelle |
enterpriseNumber |
00014 |
C |
Numéro unique d’entreprise |
netOwedAmount |
00015 |
M |
Montant net à payer |
system5 |
00016 |
M |
Conversion en régime 5 |
holidayStartingDate |
00017 |
C |
Date de début des vacances |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
userQuality |
00486 |
C |
Qualité du déclarant |
attJustification |
|||
justification |
00545 |
C |
Justification |
justificationCode |
00536 |
C |
Code justification |
justificationDate |
00537 |
C |
Date de la justification |
attNaturalPerson (90017) |
|||
ssin |
00024 |
M |
Numéro d’identification de la sécurité sociale - NISS |
oriolusValidationCode |
100048 |
M |
Code de validation Oriolus |
attWorkerRecord (90012) |
|||
employerClass |
00036 |
M |
Catégorie de l’employeur |
workerCode |
00037 |
M |
Code travailleur |
nssoQuarterStartingDate |
00038 |
M |
Date de début du trimestre pour la sécurité sociale |
nssoQuarterEndingDate |
00039 |
M |
Date de fin du trimestre pour la sécurité sociale |
border |
00040 |
M |
Notion frontalier |
activityWithRisk |
00041 |
C |
Activité par rapport au risque |
localUnitId |
00042 |
C |
Numéro d’identification de l’unité locale |
muSpecialContribution |
100075 |
C |
MuSpecialContribution |
intellectualWorkerPensionCode |
100076 |
C |
Code pension employé |
manualWorkerPensionCode |
100077 |
C |
Code pension ouvrier |
attJustification |
|||
justification |
00545 |
C |
Justification |
justificationCode |
00536 |
C |
Code justification |
justificationDate |
00537 |
C |
Date de la justification |
attOccupation (90015) |
|||
occupationSequenceNbr |
00043 |
M |
Numéro d’occupation |
internalOccupationNbr |
00217 |
M |
Numéro d’occupation interne unique |
localUnitId |
00042 |
C |
Numéro d’identification de l’unité locale |
activityCode |
00228 |
C |
Code de l’activité |
occupationStartingDate |
00044 |
C |
Date de début de l’occupation |
occupationEndingDate |
00045 |
C |
Date de fin de l’occupation |
jointCommissionNbr |
00046 |
M |
Numéro de commission paritaire |
workingDaysSystem |
00047 |
M |
Nombre de jours par semaine du régime de travail |
contractType |
00050 |
M |
Type du contrat |
refMeanWorkingHours |
00049 |
C |
Nombre moyen d’heures par semaine de la personne de référence |
meanWorkingHours |
00048 |
C |
Nombre moyen d’heures par semaine du travailleur |
reorganisationMeasure |
00051 |
C |
Mesure de réorganisation du travail |
employmentPromotion |
00052 |
C |
Mesure de promotion de l’emploi |
workerStatus |
00053 |
C |
Statut du travailleur |
retired |
00054 |
C |
Notion pensionné |
apprenticeship |
00055 |
C |
Type d’apprentissage |
remunMethod |
00056 |
C |
Mode de rémunération |
positionCode |
00057 |
C |
Numéro de fonction |
flyingStaffClass |
00059 |
C |
Classe du personnel Volant |
tenthOrTwelfth |
00060 |
C |
Paiement en dixièmes ou douzièmes |
daysJustification |
00625 |
C |
Justification des jours |
hourRemun |
00812 |
C |
Salaire horaire |
deductServicePercent |
100065 |
C |
Fraction de prestation (µ) au niveau de l’occupation |
staffCode |
01199 |
C |
Classe du personnel |
subsidizedMeanWorkingHours |
01203 |
C |
Nombre moyen d’heures par semaine subsidiées du travailleur |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
regionalizationCodeDeduction |
- |
C |
Code régionalisation réductions groupe cible |
localUnitCityNisCode |
- |
C |
Code INS de la commune de l’unité locale |
attOccupationInformation (90313) |
|||
sixMonthsIllnessDate |
00728 |
C |
Date à laquelle un membre du personnel nommé est malade depuis 6 mois ou plus |
horecaExtra |
00795 |
C |
Extra de l’horeca |
postedWorker |
00893 |
C |
Personnel mis à disposition |
hourRemunInThousandthOfEuro |
00862 |
C |
Salaire horaire en millièmes d’euro |
firstWeekGuaranteedSalaryNbrDays |
01010 |
C |
Nombre de jours salaire garanti première semaine |
illnessGrossRemunAmount |
01011 |
C |
Rémunération brute payée en cas de maladie |
psdDcIExemption |
01012 |
C |
Dispense déclaration données PSD |
supplPensionContributionExemption |
01013 |
C |
Dispense de cotisation complémentaire |
definitiveNominationDate |
01092 |
C |
Date de nomination à titre définitif |
careerMeasure |
01194 |
C |
Mesure carrière |
holidayDaysNumber |
01197 |
C |
Nombre de jours de vacances |
sectorDetail |
01215 |
C |
Indication du sous-secteur |
mobilityBudget |
01216 |
C |
Budget de mobilité |
flemishTrainingHolidayHoursNbr |
01232 |
C |
Congé de formation flamand |
regionalAidMeasure |
01237 |
C |
Aide Régionale à l’emploi |
employabilityMeasure |
01243 |
C |
Cotisation patronale destinée aux mesures d’employabilité, pour les travailleurs ayant un préavis d’au-moins 30 semaines |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attService (90018) |
|||
serviceSequenceNbr |
00061 |
M |
Numéro de ligne prestation |
serviceCode |
00062 |
C |
Code prestation |
serviceNbrDays |
00063 |
M |
Nombre de jours de la prestation |
serviceNbrHours |
00064 |
C |
Nombre d’heures de la prestation |
flightNbrMinutes |
00065 |
C |
Nombre de minutes de vol |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attRemun (90019) |
|||
remunSequenceNbr |
00066 |
M |
Numéro de ligne rémunération |
remunCode |
00067 |
M |
Code rémunération |
bonusPaymentFrequency |
00068 |
C |
Fréquence en mois de paiement de la prime |
percentagePaid |
00069 |
C |
Pourcentage de la rémunération sur base annuelle |
fictitiousSalary |
01065 |
C |
Salaire Fictif |
remunAmount |
00070 |
M |
Rémunération |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attReorgMeasureInformation (90438) |
|||
reorganisationMeasure |
00051 |
M |
Mesure de réorganisation du travail |
reorganisationMeasurePercentage |
01030 |
M |
Pourcentage de la mesure de réorganisation du travail |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attUsingEmployer (90107) |
|||
ssin |
00024 |
C |
Numéro d’identification de la sécurité sociale |
usingEmployerEnterpriseNumber |
00131 |
C |
Numéro d’entreprise utilisatrice |
usingEmployerName |
00153 |
C |
Dénomination de l’entreprise utilisatrice |
vatNbr |
01185 |
C |
Numéro de TVA |
dailyContractNbr |
01254 |
C |
Nombre de contrats journaliers successifs |
attAddress |
90022 |
C |
Voir le détail ci-dessous |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attAddress (90022) |
|||
street |
00517 |
C |
Rue |
houseNbr |
00518 |
C |
Numéro de l’adresse |
postBox |
00519 |
C |
Boîte aux lettres |
zipCode |
00520 |
C |
Code postal |
city |
00522 |
C |
Commune |
country |
00523 |
C |
Code pays |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attOccupationDeduction (90109) |
|||
deductionCode |
00086 |
M |
Code déduction |
deductionCalculationBasis |
00088 |
C |
Base de calcul de la déduction |
deductionAmount |
00089 |
C |
Montant de la déduction |
deductionRightStartingDate |
00090 |
C |
Date début du droit à la déduction |
managementCostNbrMonths |
00091 |
C |
Nombre de mois frais de gestion SSA |
replacedSsin |
00092 |
C |
NISS de la personne remplacée |
applicantSsin |
00093 |
C |
NISS de la personne qui a ouvert le droit à la déduction |
certificateOrigin |
00094 |
C |
Origine de l’attestation |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attOccupationDeductionDetail (90250) |
|||
deductionDetailSequenceNbr |
00138 |
M |
Numéro de suite détail déduction |
workingRegulationStartingDate |
00143 |
C |
Date d’origine du droit |
averageWorkingTimeBeforeReduction |
00147 |
C |
Temps de travail hebdomadaire moyen avant la réduction du temps de travail |
averageWorkingTimeAfterReduction |
00148 |
C |
Temps de travail hebdomadaire moyen après la réduction du temps de travail |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attWorkerContribution (90001) |
|||
contributionWorkerCode |
00082 |
M |
Code travailleur cotisation |
contributionType |
00083 |
M |
Type de cotisation |
contributionCalculationBasis |
00084 |
C |
Base de calcul de la cotisation |
contributionAmount |
00085 |
M |
Montant de la cotisation |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attWorkerDeduction (90110) |
|||
deductionCode |
00086 |
M |
Code déduction |
deductionCalculationBasis |
00088 |
C |
Base de calcul de la déduction |
deductionAmount |
00089 |
C |
Montant de la déduction |
deductionRightStartingDate |
00090 |
C |
Date début du droit à la déduction |
managementCostNbrMonths |
00091 |
C |
Nombre de mois frais de gestion SSA |
replacedSsin |
00092 |
C |
NISS de la personne remplacée |
applicantSsin |
00093 |
C |
NISS de la personne qui a ouvert le droit à la déduction |
certificateOrigin |
00094 |
C |
Origine de l’attestation |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attDeductionDetail (90108) |
|||
deductionDetailSequenceNbr |
00138 |
M |
Numéro de suite détail déduction |
deductionDetailAmount |
00141 |
C |
Montant de la déduction - détail |
workingRegulationsRegistryNbr |
00142 |
C |
Numéro d’enregistrement du règlement de travail |
workingRegulationsStartingDate |
00143 |
C |
Date d’origine du droit |
averageWorkingTimeBeforeReduction |
00147 |
C |
Temps de travail hebdomadaire moyen avant la réduction du temps de travail |
averageWorkingTimeAfterReduction |
00148 |
C |
Temps de travail hebdomadaire moyen après la réduction du temps de travail |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attDismissedStatutoryWorkerContribution (90005) |
|||
grossRefRemunAmount |
00071 |
M |
Rémunération brute de référence |
grossRefRemunContributionAmount |
00072 |
M |
Cotisation rémunération brute de référence |
refNbrDays |
00073 |
M |
Nombre de jours de référence |
subjectionStartingDate |
00127 |
M |
Date de début de période de l’assujettissement |
subjectionEndingDate |
00129 |
M |
Date de fin de période de l’assujettissement |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attStudentContribution (90003) |
|||
studentRemunAmount |
00076 |
M |
Rémunération étudiant |
studentContributionAmount |
00077 |
M |
Cotisation étudiant |
studentNbrDays |
00078 |
C |
Nombre de jours étudiant |
studentHoursNbrs |
01158 |
C |
Nombre d’heures étudiant |
localUnitId |
00042 |
C |
Numéro d’identification de l’unité locale |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attUsingEmployer (90107) |
|||
ssin |
00024 |
C |
Numéro d’identification de la sécurité sociale |
usingEmployerEnterpriseNumber |
00131 |
C |
Numéro d’entreprise utilisatrice |
usingEmployerName |
00153 |
C |
Dénomination de l’entreprise utilisatrice |
vatNbr |
01185 |
C |
Numéro de TVA |
dailyContractNbr |
01254 |
C |
Nombre de contrats journaliers successifs |
attAddress |
90022 |
C |
Voir le détail ci-dessous |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attAddress (90022) |
|||
street |
00517 |
C |
Rue |
houseNbr |
00518 |
C |
Numéro de l’adresse |
postBox |
00519 |
C |
Boîte aux lettres |
zipCode |
00520 |
C |
Code postal |
city |
00522 |
C |
Commune |
country |
00523 |
C |
Code pays |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attEarlyRetirementContribution (90042) |
|||
earlyRetirementCode |
00079 |
M |
Code cotisation prépension |
earlyRetirementNbrMonths |
00080 |
C |
Nombre de mois prépension |
earlyRetirementContributionAmount |
00081 |
M |
Cotisation prépension |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
attIndemnityWapm (90011) |
|||
indemnityNature |
00144 |
M |
Nature de l’indemnité |
incapacityDegree |
00145 |
M |
Degré d’incapacité |
indemnityAmount |
00146 |
M |
Montant de l’indemnité |
versionNbr |
100046 |
C |
Numéro de version |
Bloc Next |
|||
next |
- |
C |
Référence pour accéder à l’attestation suivante. |
9.2. Standardisation
Nous avons effectué quelques changements au niveau des noms des éléments de l’A820 :
-
lowerCamelcase utilisé pour les noms d’élément
-
les acronymes seront écrits en minuscule
-
les éléments d’une liste seront contenus dans un élément parent
Voici la liste des éléments qui ont changés :
Ancienne valeur | Nouvelle valeur |
---|---|
ApplicantINSS |
applicantSsin |
AttestationCreationDate |
creationDate |
AttestationIdentification |
attestationId |
AttestationSituationNbr |
attestationVersion |
AttIndemnityWAPM |
attIndemnityWapm |
CompanyID |
enterpriseNumber |
DmfAAnomalyType |
dmfaAnomaly |
IDNaturalPersonType |
idNaturalPerson |
IndemnityWAPMType |
indemnityWapm |
INSS |
ssin |
LocalUnitCityNISCode |
localUnitCityNisCode |
NextSituationNbr |
nextAttestationVersion |
NLOSSQuarterEndingDate |
nssoQuarterEndingDate |
NLOSSQuarterStartingDate |
nssoQuarterStartingDate |
NLOSSRegistrationNbr |
nssoRegistrationNumber |
PLAIndicator |
provincialOrLocalAuthority |
PreviousSituationNbr |
previousAttestationVersion |
PSDDclExemption |
psdDclExemption |
ReplacedINSS |
replacedSsin |
SituationLink |
attestationVersionLink |
UsingEmployerCompanyID |
usingEmployerEnterpriseNumber |
VATNbr |
vatNbr |
ZIPCode |
zipCode |
9.3. Listes de codes de retour
Le champ valeur donne un statut global de la réponse. Les champs code et description donnent des indications plus détaillées. Le champ optionnel information apporte d’autres informations qui peuvent être traités de manière automatique.
9.3.1. BCSS
Liste des valeurs possibles pour les réponses onlines:
Valeur | Se produit lorsque… |
---|---|
NO_RESULT |
Un problème est survenu lors de l’exécution du service. |
NO_DATA_FOUND |
Aucune attestation trouvée. |
DATA_FOUND |
Données trouvées. |
RESPONSE_IN_BATCH |
Ce type de réponse sera envoyée lorsque la valeur du bloc “resultsAction” aura comme valeur RESULTS_BATCH_ONLY. Ce qui signifie que la réponse définitive arrivera via un fichier BATCH. |
PARTIAL_RESULT |
Ce type de réponse sera envoyée lorsqu’une des limites (temps ou nombre de pagination) est atteinte ou lors d’une erreur avec le fournisseur pendant la pagination. |
Liste des statuts possibles pour les réponses en online:
Valeur | Code | Se produit lorsque… |
---|---|---|
DATA_FOUND |
MSG00000 |
Le service a reçu une réponse correcte : il y a des attestations trouvées. |
RESPONSE_IN_BATCH |
MSG00000 |
La réponse suivra plus tard en batch. |
NO_DATA_FOUND |
MSG00100 |
Le service a reçu une réponse correcte : aucune attestation trouvée. |
NO_DATA_FOUND |
MSG00021 |
NISS inconnu chez le fournisseur. |
PARTIAL_RESULT |
MSG00000 |
Si la consultation produit seulement les x premiers résultats. Une référence sera utilisée pour faire une nouvelle consultation et obtenir les données suivantes. Dans le bloc information on donne le 'terminationReason' :
<status> <value>PARTIAL_RESULT</value> <code>MSG00000</code> <description>Treatment successful</description> <information> <fieldName>terminationReason</fieldName> <fieldValue>SUPPLIER_ERROR</fieldValue> </information> <information> <fieldName>supplierReturnCode</fieldName> <fieldValue>040367</fieldValue> </information> </status> |
NO_RESULT |
MSG00005 |
Le NISS n’existe pas. |
NO_RESULT |
MSG00008 |
La demande contient des données incorrectes. |
NO_RESULT |
MSG00011 |
Le NISS n’est pas valide. |
NO_RESULT |
MSG00012 |
Le NISS n’est pas connu pour le client. |
NO_RESULT |
MSG00013 |
L’accès à l’opération avec ce contexte légal n’est pas autorisé. |
NO_RESULT |
MSG00026 |
Numéro d’entreprise n’est pas valide. |
NO_RESULT |
MSG00027 |
Le client n’est pas autorisé à consulter les données demandées. |
NO_RESULT |
DMFA0001 |
Lorsque l’employeur demandé n’a pas été trouvé chez le fournisseur. |
Liste des statuts possibles pour les réponses en batch :
Valeur | Code | Se produit lorsque… |
---|---|---|
DATA_FOUND |
MSG00000 |
Le service a reçu une réponse correcte : il y a des attestations trouvées. |
NO_DATA_FOUND |
MSG00100 |
Le service a reçu une réponse correcte : aucune attestation trouvée. |
NO_RESULT |
MSG00006 |
Le NISS donné dans la requête a été remplacé. Ce code retour sera utilisé uniquement dans le cas où le NISS aura été remplacé entre le moment ou la requête semi-online a été traitée et le moment ou la réponse finale a été créée par le fournissseur. |
Lorsqu’une erreur technique se produit, comme, par exemple, en cas d’indisponibilité du service ou d’une structure invalide vis-à-vis WSDL/XSD, la BCSS répondra toujours par une erreur (SOAP Fault).
Liste des valeurs possibles pour des SOAP Fault :
Valeur de l’élément severity | Code | Signification | Actions |
---|---|---|---|
FATAL |
MSG00002 |
Problème de communication avec nos partenaires/destinations. |
Veuillez contacter notre servicedesk. |
FATAL |
MSG00003 |
Erreur interne dans l’application BCSS. |
Veuillez contacter notre servicedesk. |
FATAL |
MSG00004 |
Problème avec le message reçu : message non conforme au schéma, pas de message XML valide, pas de message SOAP valide, ….. |
Validez votre message avant de l’envoyer à la BCSS. |
FATAL |
MSG00014 |
Problème avec l’authentification. |
Vérifiez si un certificat valide est utilisé, connu à la BCSS et si la signature numérique est conforme à [5] . |
FATAL |
MSG00015 |
Pas d’accès au service demandé. |
Pour les nouveaux accès, contactez le chef de projet concerné à la BCSS. Pour les échanges de données existants, veuillez contacter notre service desk. |
FATAL |
MSG00016 |
WS-Security signature invalide |
|
FATAL |
MSG00025 |
Vous utilisez une fonctionnalité qui n’est pas encore/plus supportée. |
Corrigez votre message avant de l’envoyer à la BCSS. |
Code retour fournisseur
En cas de SOAP Fault, le code retour provenant du fournisseur, sera également retourné dans la réponse au client.
Il sera présent dans l’élément « information » sous le boc « detail ».
Le champ « fieldName » contiendra alors la valeur « supplierReturnCode » et le champ « fieldValue » contiendra lui le code retour qui a été retourné par le fournisseur.
Exemple de code retour avec une SOAP Fault (MSG00002):
<soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body>
<soap:Fault>
<faultcode>soap:Server</faultcode>
<faultstring>Error in communication with the destination/supplier</faultstring>
<faultactor>http://www.ksz-bcss.fgov.be/</faultactor>
<detail>
<ns2:consultDmfaAttestationsBySsinFault xmlns:ns2="http://kszbcss.fgov.be/intf/DmfaConsultationService/v1">
<informationCustomer>
<ticket>CBSSTESTING</ticket>
<timestampSent>2017-04-28T14:38:40</timestampSent>
<customerIdentification>
<sector>25</sector>
<institution>0</institution>
</customerIdentification>
</informationCustomer>
<informationCBSS>
<ticketCBSS>830ffbc5-1346-4388-9b12-7e2624ca6593</ticketCBSS>
<timestampReceive>2017-04-28T14:38:40</timestampReceive>
<timestampReply>2017-04-28T14:38:40</timestampReply>
</informationCBSS>
<detail>
<severity>FATAL</severity>
<reasonCode>MSG00002</reasonCode>
<diagnostic>Error in communication with the destination/supplier</diagnostic>
<authorCode>http://www.ksz-bcss.fgov.be/</authorCode>
<information>
<fieldName>supplierReturnCode</fieldName>
<fieldValue>040302</fieldValue>
</information>
</detail>
</ns2:consultDmfaAttestationsBySsinFault>
</detail>
</soap:Fault>
</soap:Body>
</soap:Envelope>
En cas de réponse négative (NO_DATA_FOUND ou NO_RESULT), le code retour provenant du fournisseur, sera également retourné dans la réponse au client.
Il sera présent sous l’élément « information » dans le boc « status » (voir StatusType).
Le champ « fieldName » contiendra alors la valeur « supplierReturnCode » et le champ « fieldValue » contiendra lui le code retour qui a été retourné par le fournisseur.
Exemple de code retour avec une réponse négative (NO_DATA_FOUND):
<soap:Envelope xmlns:soap="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/">
<soap:Body>
<ns2:consultDmfaAttestationsBySsinResponse xmlns:ns2="http://kszbcss.fgov.be/intf/DmfaConsultationService/v1">
<informationCustomer>
<ticket>CBSSTESTING</ticket>
<timestampSent>2017-04-28T14:44:07</timestampSent>
<customerIdentification>
<sector>25</sector>
<institution>0</institution>
</customerIdentification>
</informationCustomer>
<informationCBSS>
<ticketCBSS>f0b1a3e8-e445-422a-a70d-79f2e8144bdb</ticketCBSS>
<timestampReceive>2017-04-28T14:44:07</timestampReceive>
<timestampReply>2017-04-28T14:44:07</timestampReply>
</informationCBSS>
<legalContext>INTERNAL_USE_CBSS</legalContext>
<criteria>
<ssin>84073120992</ssin>
<quarterPeriod>
<beginQuarter>2016Q2</beginQuarter>
<endQuarter>2016Q2</endQuarter>
</quarterPeriod>
<resultsAction>RESULTS_ONLINE_ONLY</resultsAction>
<latestSituationOnly>true</latestSituationOnly>
</criteria>
<status>
<value>NO_DATA_FOUND</value>
<code>MSG00100</code>
<description>Treatment successful, but no data found at the supplier</description>
<information>
<fieldName>supplierReturnCode</fieldName>
<fieldValue>040326</fieldValue>
</information>
</status>
<ssin>84073120992</ssin>
</ns2:consultDmfaAttestationsBySsinResponse>
</soap:Body>
</soap:Envelope>
9.3.2. Fournisseur ONSS-ORPSS (Smals)
La liste de tous les codes d’erreurs spécifique à la dmfa est disponible sur le site web de la BCSS.
Pour plus d’informations sur les définitions des codes retour dmfa, veuillez-vous référer au [8] . |